اعمال قهرمانانه Francisco 1282

در اینجا ما قهرمان خود Francisco را گرامی می‌داریم که به طور منظم و خستگی‌ناپذیر ورودی‌های جدید ایجاد کرده و موارد موجود را ارزیابی کرده است. این باعث شده است که این وب‌سایت اطلاعاتی‌تر، مفیدتر و بهتر شود. سایر کاربران این وب‌سایت آلمانی و اپلیکیشن آلمانی ما نیز از این موضوع بهره‌مند می‌شوند. متشکریم، Francisco!

ترجمه‌های Francisco

قهرمان ما Francisco ورودی‌های جدید زیر را اضافه کرده است


enger werden; schrumpfen; einlaufen
آلمانی eingehen = اسپانیایی morir

ein Angebot akzeptieren; akzeptieren
آلمانی eingehen = اسپانیایی pasar

näher besprechen, beantworten, thematisieren; thematisieren; beantworten; betrachten
آلمانی eingehen = اسپانیایی pasar

Geldzahlung bekommen
آلمانی eingehen = اسپانیایی morir

(jemandem etwas) verdanken
آلمانی danken = اسپانیایی gracias

dankend ablehnen
آلمانی danken = اسپانیایی dar la gracias

(von Strömungen, Winden oder Ähnlichem) sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen
آلمانی kentern = اسپانیایی volcar

jemandem die Richtung vorgeben
آلمانی weisen = اسپانیایی mostrar

plötzliches beginnen eines neues Ereignisses, z. B. von Krieg, Brand, Krankheit oder Vulkantätigkeit; anfangen
آلمانی ausbrechen = اسپانیایی escapar

aus dem Magen hochwürgen; auskotzen; erbrechen; rauswürgen; herauswürgen
آلمانی ausbrechen = اسپانیایی escapar

Gegenstände entfernen; entfernen; abbrechen
آلمانی ausbrechen = اسپانیایی escapar

eine bestimmte Stimmung annehmen
آلمانی ausbrechen = اسپانیایی escapar

sich seitwärts aus der ursprünglich vorgesehenen Richtung bewegen
آلمانی ausbrechen = اسپانیایی escapar

gegen den Wind segeln
آلمانی ankreuzen = اسپانیایی marcar con cruz

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
آلمانی beißen = اسپانیایی picar

kontrollieren, ob etwas tatsächlich so wie gedacht der Fall ist; sich Gewissheit verschaffen; checken; sichergehen (wollen); kontrollieren; sicherstellen
آلمانی vergewissern = اسپانیایی asegurar de algo

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
آلمانی wegbringen = اسپانیایی weghrkg

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
آلمانی kooperieren = اسپانیایی kopiar

ein Angebot annehmen; annehmen
آلمانی bestätigen = اسپانیایی confirmar

eine Ernennung formal in Kraft setzen
آلمانی bestätigen = اسپانیایی ratificar

den Eingang rückmelden
آلمانی bestätigen = اسپانیایی confirmar

sich kreisförmig bewegen
آلمانی kreisen = اسپانیایی circulo

sich kreisförmig um etwas bewegen
آلمانی kreisen = اسپانیایی corro

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
آلمانی prügeln = اسپانیایی peliar

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; raufen; balgen; ringen; streiten; tätlich werden
آلمانی prügeln = اسپانیایی peliar

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
آلمانی katapultieren = اسپانیایی katalputar algo

einen plötzlichen Aufschwung erzielen
آلمانی katapultieren = اسپانیایی catapultar algo

mithilfe einer Vorrichtung ein Flugzeug auf die zum Start benötigte Geschwindigkeit bringen
آلمانی katapultieren = اسپانیایی catapultaralgo

etw. bringt jmdn. um etw.
آلمانی kosten = اسپانیایی costar

einer Person, einer Sache als Merkmal zugehören; anhängen; innewohnen; zugehören; zu eigen sein
آلمانی eignen = اسپانیایی ser apto

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
آلمانی einwerfen = اسپانیایی a

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
آلمانی einwerfen = اسپانیایی a

etwas geworfen wird
آلمانی einwerfen = اسپانیایی a

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
آلمانی stürmen = اسپانیایی atacar

sehr windig sein; blasen; brausen; fegen; pfeifen; tosen
آلمانی stürmen = اسپانیایی asalto

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
آلمانی stürmen = اسپانیایی asalto

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
آلمانی stürmen = اسپانیایی atacar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
آلمانی ausführen = اسپانیایی realizar

jemanden (insbesondere eine Geliebte/einen Geliebten) an einen bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Veranstaltung einladen
آلمانی ausführen = اسپانیایی realizar

eine bestimmte Tätigkeit erledigen; ein Programm anwenden; durchführen; vollführen
آلمانی ausführen = اسپانیایی realizar

so handeln, dass dadurch eine Anweisung befolgt wird; auftragsgemäß durchführen; durchführen; erfüllen; erledigen; verrichten
آلمانی ausführen = اسپانیایی exportar

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
آلمانی verschieben = اسپانیایی retrasar

verändern von Gewichtungen
آلمانی verschieben = اسپانیایی retrasar

durch aufziehende Wolken weniger freundlich werden; eindunkeln; verfinstern
آلمانی beziehen = اسپانیایی refirir

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
آلمانی beziehen = اسپانیایی revestir

im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen; hältern
آلمانی halten = اسپانیایی tener

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
آلمانی halten = اسپانیایی tener

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
آلمانی schlürfen = اسپانیایی sorber

sich hin und her neigen; schwanken
آلمانی wackeln = اسپانیایی moverse

hin und her bewegen
آلمانی wackeln = اسپانیایی moverse

kurz vor dem Versagen oder Sturz stehen
آلمانی wackeln = اسپانیایی moverse

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
آلمانی schlucken = اسپانیایی tragar

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
آلمانی übersehen = اسپانیایی aaa

etwas in einen schriftlichen oder mündlichen Text einfügen; einfügen; aufnehmen; hinzufügen
آلمانی einbauen = اسپانیایی a

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
آلمانی kleiden = اسپانیایی tg

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
آلمانی kritisieren = اسپانیایی criticar

von etwas berührt sein
آلمانی betreffen = اسپانیایی cocernir

bei einer Handlung beobachten; antreffen; betreten
آلمانی betreffen = اسپانیایی referirse

durch etwas erkennbar werden, in Erscheinung treten; sich äußern
آلمانی ausdrücken = اسپانیایی apagar

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
آلمانی ausdrücken = اسپانیایی apagar

voll werden
آلمانی füllen = اسپانیایی a

in einem Zeitraum etwas anbieten
آلمانی füllen = اسپانیایی a

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
آلمانی unterschreiben = اسپانیایی firmar

(figurativ) seine Zustimmung zu etwas geben; absegnen; akzeptieren; anerkennen; annehmen; bejahen
آلمانی unterschreiben = اسپانیایی firmar

anhäufen
آلمانی sammeln = اسپانیایی recoger

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
آلمانی schneiden = اسپانیایی cortar

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
آلمانی schneiden = اسپانیایی cortar

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
آلمانی schneiden = اسپانیایی cortar

ein Produkt durch Tätigkeiten formen oder gestalten, die ein schneidendes Zerteilen oder Entfernen umfassen
آلمانی schneiden = اسپانیایی cortar

eine Straßenkurve unzulässig abkürzen
آلمانی schneiden = اسپانیایی cortar

einen oder mehrere Punkte gemeinsam haben
آلمانی schneiden = اسپانیایی cortar

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
آلمانی angeln = اسپانیایی pescar con cana

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
آلمانی angeln = اسپانیایی pescar

: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
آلمانی zeichnen = اسپانیایی retratar

Zustand und Befinden zu erkennen geben; quittieren
آلمانی zeichnen = اسپانیایی suscribir

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
آلمانی föhnen = اسپانیایی secar algo

stark, heftig wehen; föhnig werden
آلمانی föhnen = اسپانیایی secar algo

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
آلمانی herunterfahren = اسپانیایی apagar

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
آلمانی herunterfahren = اسپانیایی apagar

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
آلمانی einkochen = اسپانیایی a

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
آلمانی einkochen = اسپانیایی a

jemanden geschickt zu etwas überreden, was er im Grunde nicht möchte; beschwatzen; herumkriegen; überreden
آلمانی einkochen = اسپانیایی a

im Gedächtnis haben
آلمانی erinnern = اسپانیایی acordarse

in der Rangordnung aufsteigen, befördert werden
آلمانی avancieren = اسپانیایی itali

an etwas riechen, schnüffeln
آلمانی schnuppern = اسپانیایی ventear

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
آلمانی schnuppern = اسپانیایی ventear

von etwas in großer Menge bedeckt sein, voll mit etwas sein; strotzen
آلمانی starren = اسپانیایی mirar fijamente

(eine Fläche) mit einem Pflaster belegen
آلمانی pflastern = اسپانیایی curita

mit einem Wundpflaster bedecken
آلمانی pflastern = اسپانیایی curita

(etwas größeres/in größeren Mengen vorhandenes) an etwas anbringen, befestigen
آلمانی pflastern = اسپانیایی curita

eine Ohrfeige geben
آلمانی pflastern = اسپانیایی curita

in einem Film mitwirken
آلمانی filmen = اسپانیایی w

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
آلمانی entgegenkommen = اسپانیایی salir al encuentro

sich Informationen, Nachrichten beschaffen; sich über einen Sachverhalt Kenntnis verschaffen; (sich) schlaumachen; etwas überprüfen; (sich) sachkundig machen; etwas kontrollieren
آلمانی informieren = اسپانیایی informar

sich durch alle möglichen Fernsehprogramme schalten; zappen
آلمانی surfen = اسپانیایی navegar

aus Übermut auf dem Dach oder an der Außenseite eines S-Bahn-Wagens waghalsig mitfahren
آلمانی surfen = اسپانیایی navegar

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
آلمانی surfen = اسپانیایی navegar

seine Fassung wieder gewinnen
آلمانی fangen = اسپانیایی atrapar

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
آلمانی fangen = اسپانیایی atrapar

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
آلمانی fangen = اسپانیایی atrapar

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
آلمانی fangen = اسپانیایی atrapar

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
آلمانی fangen = اسپانیایی atrapar

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
آلمانی formulieren = اسپانیایی formular

eine Folge von Symbolen zur Beschreibung des molekularen Aufbaus eines einheitlichen (homogenen) Stoffes erstellen
آلمانی formulieren = اسپانیایی formular

Appetit machen, Gelüste wecken; reizen; antörnen; anlachen
آلمانی anmachen = اسپانیایی atraer

sich mit Ausscheidungsprodukten beschmutzen
آلمانی anmachen = اسپانیایی ligar

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
آلمانی aufstehen = اسپانیایی levatarse

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; ausfliegen
آلمانی abfliegen = اسپانیایی despegar

etwas besonders betonen, vorstellen; rausstellen
آلمانی herausstellen = اسپانیایی resultar

etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern
آلمانی freihalten = اسپانیایی dechar algo libre

die Zeche von jemandem übernehmen
آلمانی freihalten = اسپانیایی dechar algo libre

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
آلمانی überbieten = اسپانیایی pujar algo

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
آلمانی überbieten = اسپانیایی pujar algo

lebendig darstellen, ausführlich schildern; abbilden; ausmalen; beschreiben; aussagen; charakterisieren
آلمانی malen = اسپانیایی pintar

sich widerspiegeln; leuchten; strahlen
آلمانی malen = اسپانیایی pintar

es kommt auf etwas an
آلمانی gelten = اسپانیایی admitir

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
آلمانی herumlaufen = اسپانیایی pasear

etwas in einem Bogen oder Kreis umgehen; rumlaufen; herumgehen; umgehen
آلمانی herumlaufen = اسپانیایی pasear

im Bogen oder Kreis um etwas führen; rumlaufen; herumführen
آلمانی herumlaufen = اسپانیایی pasear

sich auf bestimmte Art gekleidet, hergerichtet zeigen; rumlaufen; gekleidet sein
آلمانی herumlaufen = اسپانیایی pasear

etwas mit den Fingern berühren; befühlen; berühren; betasten
آلمانی anfühlen = اسپانیایی a

so vorkommen wie; erscheinen als; vorkommen als
آلمانی anfühlen = اسپانیایی assdff

sich über jemanden beschweren; anprangern; beklagen; beschweren
آلمانی verklagen = اسپانیایی demander

Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen; beanspruchen; erfordern; bedürfen; verlangen
آلمانی benötigen = اسپانیایی precisar

schmähend reden
آلمانی aufhalten = اسپانیایی parar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
آلمانی besehen = اسپانیایی derrrftyhuikk

beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen; sich anhören
آلمانی klingen = اسپانیایی sonar

eine Fahrt fortsetzen
آلمانی weiterfahren = اسپانیایی segirandando

sich aus der Öffentlichkeit an einen schützenden Ort zurückziehen; zurückziehen; entfernen; isolieren; verbergen; verpieseln
آلمانی verkriechen = اسپانیایی esconderse

sich zurückziehen und nicht mehr aktiv dabei sein/handeln; zurückziehen; verbuddeln; vergraben; verschanzen
آلمانی verkriechen = اسپانیایی esconderse

آلمانی aufgehen = اسپانیایی brotar

sich erschließen, klar werden; erkennen; (jemandem) klar werden; verstehen
آلمانی aufgehen = اسپانیایی brotar

von etwas anderem vereinnahmt werden; in etwas anderem ~; verschmelzen; vereinnahmen; hinzufügen; inkludieren
آلمانی aufgehen = اسپانیایی brotar

sich einer Sache oder Tätigkeit voller Hingabe widmen; in einer Sache oder Tätigkeit ~; hingeben; (einer Sache) leben; widmen; (einer Sache) frönen
آلمانی aufgehen = اسپانیایی brotar

im Sinne einer Idee, eines Vorhabens, einer Absicht; verwirklichen; eintreten; eintreffen; statt finden
آلمانی aufgehen = اسپانیایی brotar

ein Ergebnis ohne Rest liefern
آلمانی aufgehen = اسپانیایی brotar

sich lösen
آلمانی aufgehen = اسپانیایی abrirse

unbemerkt weggehen; sich davonstehlen
آلمانی stehlen = اسپانیایی robar

eine bestimmte Zahl mit einem Würfel werfen
آلمانی würfeln = اسپانیایی tirar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
آلمانی würfeln = اسپانیایی tirar

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
آلمانی klicken = اسپانیایی presionar

Weitergabe von Gegenständen oderInformationen oder Wissen
آلمانی Transfer = اسپانیایی trainr

Zahlung eines Geldbetrags in Fremdwährung ins Ausland
آلمانی Transfer = اسپانیایی w

Verkauf eines Berufssportlers eines Vereins an einen anderen
آلمانی Transfer = اسپانیایی s

Transport von Reisenden vom Ankunftsort zur Unterkunft
آلمانی Transfer = اسپانیایی a

Herausforderung, um bei jemandem Reaktionen auszulösen; Brüskierung; Herausforderung; Reizung
آلمانی Provokation = اسپانیایی provocacion

gezieltes Auslösen von Krankheitssymptomen für diagnostische Zwecke
آلمانی Provokation = اسپانیایی provocacion

Verzierung; Dekor; Schnörkel; Zierrat
آلمانی Figur = اسپانیایی figura

Redewendung; Redefigur; Satzfigur; Stilfigur
آلمانی Figur = اسپانیایی figura

in sich geschlossene prägnante musikalische Tonfolge; Klangfigur
آلمانی Figur = اسپانیایی figura

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
آلمانی Politik = اسپانیایی politica

Gesamtheit der Personen, welche die staatlichen Maßnahmen ausführen, und ihre einschlägige Tätigkeit
آلمانی Politik = اسپانیایی politica

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
آلمانی Zerstörung = اسپانیایی destruccion

herablassend bis abwertend für eine Person
آلمانی Individuum = اسپانیایی sujeto

einfache, flache Tasche
آلمانی Mappe = اسپانیایی folder

leicht zu bewältigende Aufgabe
آلمانی Spaziergang = اسپانیایی kamidata

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
آلمانی Nadel = اسپانیایی aguja

Schild, auf dem ein Verkehrszeichen abgebildet ist
آلمانی Verkehrsschild = اسپانیایی a

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
آلمانی Info = اسپانیایی informacion

von Schülern für das Unterrichtsfach Informatik an Schulen; Informatik
آلمانی Info = اسپانیایی informar

drehbares Modul auf einem Panzer, an welches das Geschütz befestigt ist
آلمانی Turm = اسپانیایی torre

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
آلمانی Tee = اسپانیایی te

kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird; Ballauflage
آلمانی Tee = اسپانیایی te

gesellige Stunde am Nachmittag
آلمانی Tee = اسپانیایی te

ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird; Abschlag; Abschlagfläche
آلمانی Tee = اسپانیایی te

immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten; Teestrauch; Camellia sinensis
آلمانی Tee = اسپانیایی te

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
آلمانی Fuchs = اسپانیایی zorro

meist der Rotfuchs
آلمانی Fuchs = اسپانیایی zorro

Streit, Kampf; Streit; Kampf
آلمانی Strauß = اسپانیایی avestrus

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
آلمانی Auszeit = اسپانیایی tiempo muerto

globaler Markt mit einheitlichem Preis für gehandelte Güter und Dienstleistungen
آلمانی Weltmarkt = اسپانیایی mercado internacional

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
آلمانی Kulisse = اسپانیایی bastidor

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
آلمانی Kulisse = اسپانیایی colisa

Titel der Gymnasiallehrer in Österreich, auch ehrenhalber verliehen
آلمانی Professor = اسپانیایی profesor

kurz für Biberburg
آلمانی Burg = اسپانیایی castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
آلمانی Burg = اسپانیایی castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
آلمانی Burg = اسپانیایی castilo

kurz für Hochdruckgebiet; Hochdruckgebiet
آلمانی Hoch = اسپانیایی alto

Höhepunkt einer Entwicklung; Hausse
آلمانی Hoch = اسپانیایی alto

Kurzform von Lebehoch; Vivat
آلمانی Hoch = اسپانیایی alto

in Deutschland der vereinbarte Lohn
آلمانی Tarif = اسپانیایی tarifa

die Zeitspanne an einem Tag, in der gearbeitet wird
آلمانی Arbeitstag = اسپانیایی dia laborabie

Technik, bei der ein Bild aus mehreren Fotografien zusammengestellt wird
آلمانی Fotomontage = اسپانیایی s

das durch Fotomontage entstandene Bild
آلمانی Fotomontage = اسپانیایی s

Orchestergraben
آلمانی Orchester = اسپانیایی orquesta

Torheit, falsche, unüberlegte, unkluge Handlung
آلمانی Quatsch = اسپانیایی tonterias

Alberei, kindisches Benehmen
آلمانی Quatsch = اسپانیایی chorrada

etwas Unsinniges
آلمانی Quatsch = اسپانیایی chorrada

breiiger Matsch
آلمانی Quatsch = اسپانیایی chorada

Menge von Gütern, Gruppe von Personen, Tieren, die zur gemeinsamen Beförderung zusammengestellt worden ist; Bahnfahrer; Mitfahrer; Passagier; Reisender
آلمانی Transport = اسپانیایی transporte

Gefüge, in sich zusammenhängende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung
آلمانی System = اسپانیایی sistema

wissenschaftliches Schema
آلمانی System = اسپانیایی sistema

eine staatliche, wirtschaftliche, gesellschaftliche Organisation oder Regierungsform, die den verfassungsrechtlichen Bestimmungen des Staates entspricht
آلمانی System = اسپانیایی sistema

schnelles Pferd; Läufer
آلمانی Renner = اسپانیایی exito de vendas

schnelles Fahrzeug
آلمانی Renner = اسپانیایی correor

etwas, das sich sehr gut verkauft; Kassenschlager; Verkaufsschlager
آلمانی Renner = اسپانیایی corredor

Zettel, auf dem sich alle Angaben zur Ware befinden und der als Quittung dient
آلمانی Kassenzettel = اسپانیایی ticket

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
آلمانی Kassenzettel = اسپانیایی ticket

eine Stehmöglichkeit für Personen, zum Beispiel in öffentlichen Verkehrsmitteln, bei Sportveranstaltungen oder in der Oper
آلمانی Stehplatz = اسپانیایی aasffffffffffff

von der Decke hängende Lampe
آلمانی Ampel = اسپانیایی semafaro

speziell das männliche Tier
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

Kurzform von Rothirsch; Rothirsch
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

Könner
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

betrogener Ehemann; Hahnrei; Gehörnter
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

Schimpfwort, mit dem eine männliche Person bezeichnet wird
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

Zweirad
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

Motorradfahrer; Motorradfahrer
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

junger Mann
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

ein Rind, dessen Hörner steil aufwärts stehen
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

die Käferart Cerambyx
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

Holz, das zum Instrumentenbau und für Drechselarbeiten geeignet ist
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

ein Bierfass mit einem Fassungsvermögen von 100 oder 200 Litern
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

ausgelernter Schneidergeselle, der bei seinem Lehrmeister in Lohn und Brot stand, aber aus Platzmangel in einer anderen Werkstatt für diesen tätig war
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

Student, der nicht in einer Verbindung war
آلمانی Hirsch = اسپانیایی ciervo

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
آلمانی Saft = اسپانیایی jugo

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
آلمانی Saft = اسپانیایی jugo

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
آلمانی Saft = اسپانیایی jugo

Blut; Blut; Lebenssaft; Elixier
آلمانی Saft = اسپانیایی jugo

für Energie, Leben und Kraft; Power; Schwung; Esprit; Vitalität; Gehalt
آلمانی Saft = اسپانیایی jugo

Elektrizität; Strom; Power; Elektrizität; Kraft
آلمانی Saft = اسپانیایی jugo

Bezeichnung von Männern für ein sehr hübsches, junges Mädchen mit sexistischer oder chauvinistischer Konnotation; Babe; Braut; Schätzchen; Schnecke
آلمانی Baby = اسپانیایی bebeb

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
آلمانی Baby = اسپانیایی bebe

abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut; Lusche; Memme; Waschlappen; Weichei
آلمانی Baby = اسپانیایی bebe

liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat
آلمانی Baby = اسپانیایی bebe

Kind im Allgemeinen; Tierjunges; Kind
آلمانی Baby = اسپانیایی bebe

Arbeitskollege
آلمانی Kumpel = اسپانیایی minero

einer der Grundnährstoffe höherer Lebewesen
آلمانی Fett = اسپانیایی a

gewöhnliches, normales oder typisches Verhalten
آلمانی Regel = اسپانیایی regla

Strauchwerk
آلمانی Strauch = اسپانیایی arbusto

eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die Entwicklung angibt
آلمانی Evolution = اسپانیایی evolusion

Ort, an dem das Rauchen nicht erlaubt ist; Nichtraucherzone; Nichtraucherbereich
آلمانی Nichtraucher = اسپانیایی no fumador

Tisch in einem Gastraum, der für bestimmte Stammgäste reserviert wird
آلمانی Stammtisch = اسپانیایی mesa

regelmäßiges Treffen von Stammgästen am Stammtisch
آلمانی Stammtisch = اسپانیایی mesa

Verlangen nach etwas oder jemandem
آلمانی Schrei = اسپانیایی gritar

Verabredung, meistens von zwei Verliebten; Termin; Treffen; Verabredung; Zusammenkunft
آلمانی Date = اسپانیایی datos

Person, mit der man eine Verabredung hat
آلمانی Date = اسپانیایی datos

enge Stelle eines Tales; Talpass
آلمانی Pass = اسپانیایی abra

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
آلمانی Pass = اسپانیایی pase

eine aus mehreren Kreisbögen bestehende Figur der Gotik
آلمانی Pass = اسپانیایی puerto

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
آلمانی Pass = اسپانیایی portante

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
آلمانی Bestätigung = اسپانیایی confirmar

das positive Ergebnis einer Anstrengung; Erfolg; Ergebnis; Frucht; Nutzen
آلمانی Ertrag = اسپانیایی fruto

spitzer Auswuchs am Kopf einiger Tiere, zum Beispiel beim Rind oder beim Nashorn
آلمانی Horn = اسپانیایی a

ein akustisches Signalgerät; Signalhorn
آلمانی Horn = اسپانیایی a

sichtbare Spur
آلمانی Eindruck = اسپانیایی impresion

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
آلمانی Helfer = اسپانیایی achudante

eine Sache, die eine Unterstützung bietet
آلمانی Helfer = اسپانیایی achudante

Zeitfenster, in dem eine bestimmte Arbeit zu verrichten ist
آلمانی Arbeitszeit = اسپانیایی jornado de trabajo

Mahlzeit mehrerer Personen, zu der jeder Teilnehmende Geld oder Speisen beiträgt
آلمانی Picknick = اسپانیایی picnic

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
آلمانی Blume = اسپانیایی espuma

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
آلمانی Blume = اسپانیایی espuma

Einrichtung, Mobiliar eines Zimmers; Zimmereinrichtung
آلمانی Zimmer = اسپانیایی habitacion

erster, niedrigster, unterster Dienstgrad bei den Teilstreitkräften des Heeres
آلمانی Soldat = اسپانیایی soldado

zweitniedrigster Dienstgrad; Kämpfer; Kämpen; Militär; Milizionär; Uniformierter
آلمانی Soldat = اسپانیایی soldado

unter staatenbildenden Insekten, ein durch seinen vergrößerten Kopf mit besonderer Ausbildung der Mundwerkzeuge zur Verteidigung des Baus bestimmtes Exemplar
آلمانی Soldat = اسپانیایی soldado

Meeresschnecke
آلمانی Soldat = اسپانیایی soldado

Bernhardskrebs; Einsiedlerkrebs; Pleusganjokrebs
آلمانی Soldat = اسپانیایی soldado

blaue Blüten des Wiesensalbeis
آلمانی Soldat = اسپانیایی soldado

das Fertigmachen zum Versand
آلمانی Expedition = اسپانیایی expedicion

Versendung
آلمانی Expedition = اسپانیایی expedicion

Versandabteilung einer Firma
آلمانی Expedition = اسپانیایی expedicion

Forschungsreise
آلمانی Expedition = اسپانیایی expedicion

Kriegszug
آلمانی Expedition = اسپانیایی expedicion

Himmelszelt; Himmelszelt; Sternenzelt
آلمانی Zelt = اسپانیایی a

Passgang
آلمانی Zelt = اسپانیایی a

flacher Kuchen
آلمانی Zelt = اسپانیایی a

Bauteil für einen Rechner; Steckkarte
آلمانی Karte = اسپانیایی tarjeta

kleine bis mittelgroße, kriminelle Gruppe von Menschen
آلمانی Bande = اسپانیایی la banda

Gruppe von jüngeren Leuten, die gerne mal Schabernack treiben
آلمانی Bande = اسپانیایی la banda

seitliche Begrenzung eines Spielfeldes; Spielfeldbegrenzung
آلمانی Bande = اسپانیایی la banda

Lokomotivtyp mit zwei langen Vorbauten
آلمانی Krokodil = اسپانیایی cocodrilo

synthetisch hergestellte Substanz; Desomorphin
آلمانی Krokodil = اسپانیایی cocopapa

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
آلمانی Sprung = اسپانیایی salto

plötzliche Änderung oder deutlicher Unterschied, der durch Unterbrechung der Kontinuität entstanden ist
آلمانی Sprung = اسپانیایی salto

drückt in adverbieller Verwendung Zeitknappheit oder Nähe aus
آلمانی Sprung = اسپانیایی salto

eine Verwerfung
آلمانی Sprung = اسپانیایی salto

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
آلمانی Gesamtschule = اسپانیایی escuela integrada

Art der Zusammensetzung eines Systems aus Elementen und Menge der Relationen oder Operationen, welche die Elemente miteinander verknüpfen
آلمانی Struktur = اسپانیایی estructura

Kilokalorie, 1000 Kalorie; große Kalorie; Kilogrammkalorie; Kilokalorie
آلمانی Kalorie = اسپانیایی caloriai

ein altes Gewichtsmaß
آلمانی Talent = اسپانیایی habilidad

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
آلمانی Asyl = اسپانیایی asilo

Schutz, der an einem bestimmten Ort oder in einem bestimmten Gebiet gewährt wird, indem die verfolgte Person sich dort aufhalten darf
آلمانی Asyl = اسپانیایی asilo

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
آلمانی Horoskop = اسپانیایی heroscopo

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
آلمانی Kultur = اسپانیایی cultura

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
آلمانی Kultur = اسپانیایی cultura

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
آلمانی Kultur = اسپانیایی cultura

weibliches Staatsoberhaupt einer Republik
آلمانی Präsidentin = اسپانیایی a

weibliche Vorsitzende einer Institution oder Organisation
آلمانی Präsidentin = اسپانیایی a

Grundwort einer Wortfamilie
آلمانی Stamm = اسپانیایی radical

personelle Grundlage, personeller Bestand bei Betrieben, beim Militär, in der Seefahrt und anderen Organisationen oder Zusammenschlüssen; Ausgangsbestand; Belegschaft; Bestand; Grundlage; Grundstock
آلمانی Stamm = اسپانیایی fila

kleine bearbeitbare Gruppe niederer Lebewesen; Kultur; Linie; Zuchtlinie
آلمانی Stamm = اسپانیایی fila

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
آلمانی Besprechung = اسپانیایی reunion

funktionell zusammengehörige Organe
آلمانی Apparat = اسپانیایی aparato

Vorhandensein eines Fundus von Personal, Material oder Methoden
آلمانی Apparat = اسپانیایی aparato

gerichtliche Abhandlung einer Strafsache oder Ähnliches; Gerichtsverhandlung
آلمانی Verhandlung = اسپانیایی negociacion

Stück eines Weges
آلمانی Strecke = اسپانیایی la ruta

gesamte Beute einer Jagd
آلمانی Strecke = اسپانیایی la ruta

Maschine zum Strecken von Kardenbändern in der Textilindustrie
آلمانی Strecke = اسپانیایی la ruta

beidseitig begrenzte gerade Linie
آلمانی Strecke = اسپانیایی la

horizontaler Grubenbau; Tunnel
آلمانی Strecke = اسپانیایی la ruta

Schule mit Betreuung der Kinder am Vormittag und Nachmittag
آلمانی Ganztagsschule = اسپانیایی a

Umsetzung in die Realität; Ausführung; Durchführung; Erfüllung; Realisierung; Umsetzung
آلمانی Verwirklichung = اسپانیایی w

Bezeichnung für den Ball
آلمانی Pille = اسپانیایی a

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
آلمانی Schock = اسپانیایی choke

abrupte, sich fortpflanzende Änderung von Zustandsgrößen
آلمانی Schock = اسپانیایی choqe

eine exogen erzeugte Veränderung von Größen
آلمانی Schock = اسپانیایی choque

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
آلمانی Schock = اسپانیایی choque

eine große Zahl
آلمانی Schock = اسپانیایی choque

technischer Aufbau eines Geräts oder einer Maschine
آلمانی Technik = اسپانیایی grupo de teccnicos

Übungs- und Wettkampfanlage, die der Jugend zur körperlichen Ertüchtigung dient; Gymnasion
آلمانی Gymnasium = اسپانیایی a

weibliche Person, die betörend, verführerisch auf jemanden wirkt
آلمانی Hexe = اسپانیایی bruja

geliebte, weibliche Person; weibliche Person, mit der jemand eine sexuelle Beziehung hat
آلمانی Hexe = اسپانیایی bruja

kleines Mädchen; Kleine; Bambina; Chica; Fräulein
آلمانی Hexe = اسپانیایی bruja

für Baumaterialien bestimmter Aufzug; Bauhexe
آلمانی Hexe = اسپانیایی bruja

Hauptteil, dessen Ideen oder Harmoniefolgen in Improvisationen oder weiteren Teilen ausgearbeitet, paraphrasiert oder imitiert werden
آلمانی Thema = اسپانیایی tema

Gegenstand oder Grundgedanke zum Beispiel einer schriftlichen Arbeit oder eines literarischen Werkes; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
آلمانی Thema = اسپانیایی tema

Ausgangsinformation eines Satzes; Inhalt
آلمانی Thema = اسپانیایی tema

Verwaltungsdistrikt im Byzantinischen Reich
آلمانی Thema = اسپانیایی tema

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
آلمانی Osten = اسپانیایی este

Gebiete, die zu den Ländern des Warschauer Paktes gehörten
آلمانی Osten = اسپانیایی este

der gesamte Internetauftritt eines Unternehmens, einer Organisation, Person oder Ähnlichem; Internetseite; Website
آلمانی Homepage = اسپانیایی sitio

die Kernseite und meistens auch Startseite einer Internetpräsenz; Leitseite; Startseite
آلمانی Homepage = اسپانیایی sitio

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
آلمانی Straßenbahn = اسپانیایی tranvia

kurz für Straßenbahnstrecke; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
آلمانی Straßenbahn = اسپانیایی tranvia

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
آلمانی Zaubertrick = اسپانیایی truco de magia

flüssige Medizin, die zur Anwendung auf die zu behandelnde Stelle geträufelt wird
آلمانی Tropfen = اسپانیایی gotas

das Fallen von Tropfen; Tröpfeln
آلمانی Tropfen = اسپانیایی gota

Wein; Wein
آلمانی Tropfen = اسپانیایی gotas