اعمال قهرمانانه Mohammadkazem 1093

در اینجا ما قهرمان خود Mohammadkazem را گرامی می‌داریم که به طور منظم و خستگی‌ناپذیر ورودی‌های جدید ایجاد کرده و موارد موجود را ارزیابی کرده است. این باعث شده است که این وب‌سایت اطلاعاتی‌تر، مفیدتر و بهتر شود. سایر کاربران این وب‌سایت آلمانی و اپلیکیشن آلمانی ما نیز از این موضوع بهره‌مند می‌شوند. متشکریم، Mohammadkazem!

ترجمه‌های Mohammadkazem

قهرمان ما Mohammadkazem ورودی‌های جدید زیر را اضافه کرده است


sich (legal) aus einem Staat in einen anderen bewegen
آلمانی ausreisen = فارسی خارج رفتن

sich (legal) aus einem Staat in einen anderen bewegen
آلمانی ausreisen = فارسی سفر خارج رفتن

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
آلمانی hinlegen = فارسی پایین گذاشتن

bezahlen
آلمانی hinlegen = فارسی پول گذاشتن

hinfallen
آلمانی hinlegen = فارسی پایین افتادن

ablegen; zu Bett gehen; darstellen; (jemanden) geben (Rolle); stürzen; (etwas) ablegen
آلمانی hinlegen = فارسی گذاشتن

ablegen; zu Bett gehen; darstellen; (jemanden) geben (Rolle); stürzen; (etwas) ablegen
آلمانی hinlegen = فارسی به تخت رفتن

ablegen; zu Bett gehen; darstellen; (jemanden) geben (Rolle); stürzen; (etwas) ablegen
آلمانی hinlegen = فارسی چیزی را گذاشتن

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
آلمانی stöhnen = فارسی آه از نهادکشیدن

aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen
آلمانی stöhnen = فارسی ناله کردن

aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen
آلمانی stöhnen = فارسی نالیدن

laut seufzen; schmerzvoll klagen; seufzen; jammern; ächzen; sich beklagen
آلمانی stöhnen = فارسی آه بلندکشیدن

einen hohen Ton (Pfeifton) von sich geben; pfeifen; quieken; piepsen; fiepsen; quieksen
آلمانی piepen = فارسی سوت زدن

jemanden, etwas beachten; respektieren
آلمانی berücksichtigen = فارسی توجه کردن

achten; einbeziehen; beachten; integrieren; einkalkulieren; zuhören
آلمانی berücksichtigen = فارسی لحاظ کردن

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein
آلمانی bedürfen = فارسی وابسته بودن

haben müssen; gebieten; brauchen; voraussetzen; Bedarf haben; benötigen
آلمانی bedürfen = فارسی ملزم بودن

haben müssen; gebieten; brauchen; voraussetzen; Bedarf haben; benötigen
آلمانی bedürfen = فارسی نیاز داشتن

haben müssen; gebieten; brauchen; voraussetzen; Bedarf haben; benötigen
آلمانی bedürfen = فارسی الزام داشتن

etwas zuversichtlich erwarten (meistens ein Ereignis), auf dessen Kommen vertrauen; wünschen; der Hoffnung sein; (sich) wünschen; erwarten; dürsten
آلمانی erhoffen = فارسی امید داشتن

etwas zuversichtlich erwarten (meistens ein Ereignis), auf dessen Kommen vertrauen; wünschen; der Hoffnung sein; (sich) wünschen; erwarten; dürsten
آلمانی erhoffen = فارسی امیدوار بودن

; (sich) verlassen (auf); Vertrauen schenken; zählen (auf); (jemandem) glauben; bauen (auf)
آلمانی vertrauen = فارسی اعتماد داشتن به

; (sich) verlassen (auf); Vertrauen schenken; zählen (auf); (jemandem) glauben; bauen (auf)
آلمانی vertrauen = فارسی حساب کردن روی

für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen
آلمانی kassieren = فارسی وصول کردن

für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen
آلمانی kassieren = فارسی پول را گرفتن

in der Länge kleiner machen
آلمانی verkürzen = فارسی میانبر زدن

in der Länge kleiner machen
آلمانی verkürzen = فارسی کوتاه کردن راه

kürzer machen; kürzer werden; kappen; kürzen; raffen; abkürzen
آلمانی verkürzen = فارسی پاس کوتاه

kürzer machen; kürzer werden; kappen; kürzen; raffen; abkürzen
آلمانی verkürzen = فارسی کوتاه کردن مسیر

kürzer machen; kürzer werden; kappen; kürzen; raffen; abkürzen
آلمانی verkürzen = فارسی کوتاه کردن فرآیند

auf etwas Entgegengenommenes in gleicher Weise reagieren
آلمانی erwidern = فارسی واکنش دادن

Position beziehen; entgegnen; beantworten; einwenden; Stellung nehmen (zu); widersprechen
آلمانی erwidern = فارسی جواب دادن

(einem Säugling) die Brust geben; stillen
آلمانی säugen = فارسی شیر دادن

(einem Säugling) die Brust geben; stillen
آلمانی säugen = فارسی شیر خوراندن

was jemand anderes gesagt hat, erneut sagen; wiederholen
آلمانی nachsagen = فارسی تکرار کردن

es gibt ein Gerücht über jemanden; man munkelt
آلمانی nachsagen = فارسی درباره کسی گفتن

nachsprechen; schlecht reden (über); verleumden; (über jemanden) herziehen; herabsetzen; lästern
آلمانی nachsagen = فارسی غیبت کردن کسی

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
آلمانی gutschreiben = فارسی اعتبار دادن

eine mühevolle oder gefahrvolle Situation hinter sich bringen; aushalten; durchstehen; ohne zu vergehen; mitmachen; überleben
آلمانی überstehen = فارسی برآمدن از چیزی

eine mühevolle oder gefahrvolle Situation hinter sich bringen; aushalten; durchstehen; ohne zu vergehen; mitmachen; überleben
آلمانی überstehen = فارسی پشت سرگذاشتن

in horizontaler Richtung über etwas hinausragen; vorspringen; herausstehen; auskragen; hervorragen; vorstehen
آلمانی überstehen = فارسی از سرگذراندن

in horizontaler Richtung über etwas hinausragen; vorspringen; herausstehen; auskragen; hervorragen; vorstehen
آلمانی überstehen = فارسی ازخطر عبور کردن

(einen Text) erstellen und schriftlich niederlegen; abfassen; umreißen; zu Papier bringen; schreiben; aufnotieren
آلمانی verfassen = فارسی آماده کردن

(einen Text) erstellen und schriftlich niederlegen; abfassen; umreißen; zu Papier bringen; schreiben; aufnotieren
آلمانی verfassen = فارسی روی کاغذ آوردن

(einen Text) erstellen und schriftlich niederlegen; abfassen; umreißen; zu Papier bringen; schreiben; aufnotieren
آلمانی verfassen = فارسی فراهم کردن

(einen Text) erstellen und schriftlich niederlegen; abfassen; umreißen; zu Papier bringen; schreiben; aufnotieren
آلمانی verfassen = فارسی صادر کردن

über jemanden, etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
آلمانی verurteilen = فارسی طرد کردن

über jemanden, etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
آلمانی verurteilen = فارسی گناهکار شناختن

Anstoß nehmen (an); (öffentlich) anprangern; verdonnern (zu); missbilligen; brandmarken; Strafe verhängen
آلمانی verurteilen = فارسی محکوم کردن

größer werden; sich ausbreiten
آلمانی wachsen = فارسی گسترش یافتن

an einer bestimmten Stelle vorkommen; sprießen; gedeihen
آلمانی wachsen = فارسی رشد کردن

آلمانی wachsen = فارسی بزرگ شدن

آلمانی wachsen = فارسی بزرگسال شدن

wirken; wirken; (sich) ausnehmen; anmuten; erscheinen; rüberkommen
آلمانی aussehen = فارسی ظاهر شدن

jemandem oder auch etwas etwas zuweisen oder mit etwas, meist etwas Notwendigem, versehen; ausrüsten; bestücken; versehen
آلمانی ausstatten = فارسی تجهیز کردن

etwas eine oftmals besonders betonenswerte oder zusätzliche Ausrüstung geben
آلمانی ausstatten = فارسی آماده کردن

etwas Bestimmtes geben; beisteuern; dazugeben; geben; einen Beitrag machen
آلمانی beitragen = فارسی سهم دادن

etwas Bestimmtes geben; beisteuern; dazugeben; geben; einen Beitrag machen
آلمانی beitragen = فارسی ادای سهم کردن

hinzufügen (zu); zusteuern; beisteuern; kontribuieren
آلمانی beitragen = فارسی مشارکت کردن

hinzufügen (zu); zusteuern; beisteuern; kontribuieren
آلمانی beitragen = فارسی شرکت داشتن در

zusammenschließen, sich verbinden; zusammenbringen
آلمانی organisieren = فارسی گردآوری کردن

auf nicht ganz korrektem Wege etwas beschaffen; mitgehen lassen; (sich) erschleichen; stehlen; (sich) erschwindeln; stibitzen
آلمانی organisieren = فارسی جمع بندی کردن

untergehen, aufhören als Ganzes zu existieren, sich nicht aufrechterhalten können; vergehen; untergehen
آلمانی zerfallen = فارسی در هم ریختن

in seine Einzelteile auseinanderfallen, sich auflösen; auflösen; auseinanderfallen; zersetzen
آلمانی zerfallen = فارسی حل شدن

in seine Einzelteile auseinanderfallen, sich auflösen; auflösen; auseinanderfallen; zersetzen
آلمانی zerfallen = فارسی پوسیدن

sich spontan spalten
آلمانی zerfallen = فارسی تفکیک شدن

sich uneins werden, im Streit auseinandergehen; brechen; trennen
آلمانی zerfallen = فارسی خراب شدن

untergehen; (sich) auflösen; (sich) zersetzen; radioaktiv sein; faul; rissig werden
آلمانی zerfallen = فارسی تجزیه شدن

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
آلمانی unterstreichen = فارسی برجسته کردن

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
آلمانی unterstreichen = فارسی بارز نمودن

mit Nachdruck erklären; deutlich machen; Nachdruck verleihen; verdeutlichen; nachdrücklich betonen; erklären
آلمانی unterstreichen = فارسی مشخص کردن

mit Nachdruck erklären; deutlich machen; Nachdruck verleihen; verdeutlichen; nachdrücklich betonen; erklären
آلمانی unterstreichen = فارسی روشن کردن

mit etwas Schwerem, Rundem, einer Walze, platt/flach machen; flachmachen; glätten
آلمانی walzen = فارسی نورد کردن

mit etwas Schwerem, Rundem, einer Walze, platt/flach machen; flachmachen; glätten
آلمانی walzen = فارسی صاف کردن

Walzer tanzen
آلمانی walzen = فارسی والت رقصیدن

mangeln; bügeln; glätten; plätten; (etwas) platt machen
آلمانی walzen = فارسی صاف کردن

mangeln; bügeln; glätten; plätten; (etwas) platt machen
آلمانی walzen = فارسی تخت کردن

mit krankhaft häufigem Wiederholen von Lauten, Silben, Wörtern sprechen; Balbuties haben
آلمانی stottern = فارسی با لکنت گفتن

mit krankhaft häufigem Wiederholen von Lauten, Silben, Wörtern sprechen; Balbuties haben
آلمانی stottern = فارسی لکنت داشتن

etwas zögerlich, von Pausen unterbrochen, stockend sagen; stammeln
آلمانی stottern = فارسی گیرداشتن در صحبت

nicht gleichmäßig laufen, beim Betrieb Störungen, Aussetzer haben (bei einer Maschine); stocken; sich verheddern
آلمانی stottern = فارسی روان نبودن جریان

stammeln; stammeln; spotzen (Motor); stuckern; Fehlzündungen haben; spucken
آلمانی stottern = فارسی بدکار کردن موتور

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
آلمانی scheuen = فارسی پرهیز کردن

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
آلمانی scheuen = فارسی ازترس پرهیز کردن

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
آلمانی scheuen = فارسی دوری کردن

meiden; (sich) herumdrücken (um); bleiben lassen; ausweichen; meiden; (sich) entziehen
آلمانی scheuen = فارسی خودداری کردن

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
آلمانی umsehen = فارسی پاییدن

umblicken; (viel) herumkommen; (sich) anschauen; umschauen; (viel) sehen (von); (sich) ansehen
آلمانی umsehen = فارسی زیر نظر داشتن

umblicken; (viel) herumkommen; (sich) anschauen; umschauen; (viel) sehen (von); (sich) ansehen
آلمانی umsehen = فارسی پاییدن

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
آلمانی umziehen = فارسی لباس عوض کردن

etw. mit etw. umgeben, umranden
آلمانی umziehen = فارسی جایگزین کردن

(sich) mit Wolken bedecken
آلمانی umziehen = فارسی پوشاندن

آلمانی umziehen = فارسی با ابر پوشاندن

آلمانی umziehen = فارسی ابری شدن

einem Ankommenden feierlich entgegengehen, um sie zu begleiten
آلمانی einholen = فارسی به چیزی رسیدن

sich einen Rat von jemandem holen; jemandes Meinung suchen
آلمانی einholen = فارسی نظر گرفتن

sich einen Rat von jemandem holen; jemandes Meinung suchen
آلمانی einholen = فارسی نظر گرفتن از

das Versäumte oder Verlorene wieder aufholen; aufholen; überwinden
آلمانی einholen = فارسی جبران کردن

erreichen und fangen; auch für Personen und Gruppen; erreichen; fangen
آلمانی einholen = فارسی به دست آوردن

etwas einziehen, eine Flagge herunterholen oder ein Netz heraufholen; einziehen
آلمانی einholen = فارسی جمع آوری کردن

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
آلمانی einholen = فارسی گرفتن

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
آلمانی einholen = فارسی رد شدن

bei etwas, das nach unten, in die Tiefe geht, noch mehr Substanz entfernen, wodurch es noch tiefer als zuvor wird; ausbaggern; ausbohren; ausfräsen; ausgraben; ausheben
آلمانی vertiefen = فارسی عمیق رفتن

bei etwas, das nach unten, in die Tiefe geht, noch mehr Substanz entfernen, wodurch es noch tiefer als zuvor wird; ausbaggern; ausbohren; ausfräsen; ausgraben; ausheben
آلمانی vertiefen = فارسی پایین رفتن

bei etwas, das nach unten, in die Tiefe geht, noch mehr Substanz entfernen, wodurch es noch tiefer als zuvor wird; ausbaggern; ausbohren; ausfräsen; ausgraben; ausheben
آلمانی vertiefen = فارسی عمق پیمودن

bei etwas, das nach unten, in die Tiefe geht, noch mehr Substanz entfernen, wodurch es noch tiefer als zuvor wird; ausbaggern; ausbohren; ausfräsen; ausgraben; ausheben
آلمانی vertiefen = فارسی عمیق تر شدن

bei etwas, das nach unten, in die Tiefe geht, noch mehr Substanz entfernen, wodurch es noch tiefer als zuvor wird; ausbaggern; ausbohren; ausfräsen; ausgraben; ausheben
آلمانی vertiefen = فارسی عمقی تر شدن

mit mehr Details anreichern, intensiver und umfangreicher machen/werden; ausarbeiten; ausführen; beleuchten; intensivieren; präzisieren
آلمانی vertiefen = فارسی باجزئیات انجام دادن

mit mehr Details anreichern, intensiver und umfangreicher machen/werden; ausarbeiten; ausführen; beleuchten; intensivieren; präzisieren
آلمانی vertiefen = فارسی دقیق تر کردن

sich vollständig auf etwas konzentrieren; konzentrieren; versinken
آلمانی vertiefen = فارسی تمرکز کردن

sich vollständig auf etwas konzentrieren; konzentrieren; versinken
آلمانی vertiefen = فارسی عمیق شدن

sich vollständig auf etwas konzentrieren; konzentrieren; versinken
آلمانی vertiefen = فارسی غرق شدن در

ein Teil eines Kleidungsstückes (tiefer, nach unten) versetzen
آلمانی vertiefen = فارسی زیر دیگری گذاشتن

ein Teil eines Kleidungsstückes (tiefer, nach unten) versetzen
آلمانی vertiefen = فارسی پایین تر گذاشتن

ein Teil eines Kleidungsstückes (tiefer, nach unten) versetzen
آلمانی vertiefen = فارسی پایین قراردادن

tiefer machen/spielen
آلمانی vertiefen = فارسی عمیق تر نواختن

tiefer machen; tiefer werden; stärker werden; ankurbeln; (gedanklich) eintauchen in; erstarken
آلمانی vertiefen = فارسی غوطه ورشدن

Flüche/Verwünschungen ausstoßen; verwünschen
آلمانی fluchen = فارسی ناسزا گفتن

verdammen; motzen; Krawall machen; verfluchen; schimpfen; (die) Welle machen
آلمانی fluchen = فارسی لعنت کردن

Späße machen, einen Scherz machen, es nicht ernst meinen; Spaß machen; Witze machen; spaßen; witzeln; schäkern
آلمانی scherzen = فارسی شوخی کردن

Späße machen, einen Scherz machen, es nicht ernst meinen; Spaß machen; Witze machen; spaßen; witzeln; schäkern
آلمانی scherzen = فارسی الکی گفتن

Späße machen, einen Scherz machen, es nicht ernst meinen; Spaß machen; Witze machen; spaßen; witzeln; schäkern
آلمانی scherzen = فارسی مسخره کردن

Witze machen; verhöhnen; albern; (sich) mokieren; ulken; spotten
آلمانی scherzen = فارسی مزاح کردن

Witze machen; verhöhnen; albern; (sich) mokieren; ulken; spotten
آلمانی scherzen = فارسی جدی نبودن

mit Senken und Heben des Kopfes bejahen; nickkoppen; nickköppen
آلمانی nicken = فارسی باسرتأیید کردن

den Kopf zum Gruße senken und heben
آلمانی nicken = فارسی احوالپرسی باسر

(im Sitzen) einschlafen
آلمانی nicken = فارسی نشسته خواب رفتن

kurz für abnicken; bereits verletztes Wild durch Tötung von Leid erlösen
آلمانی nicken = فارسی اشاره با سر

planen; ausfeilen; angeben; erstellen; entwickeln; designen
آلمانی entwerfen = فارسی طرح ارائه کردن

erhalten; erleiden; kriegen; verdonnern (zu); (sich) zuziehen (Krankheit); kassieren
آلمانی bekommen = فارسی گرفتن بیماری

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
آلمانی testen = فارسی تست کردن

sich während einer längeren Zeit um jemanden oder eine Sache übermäßig ängstigen; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
آلمانی abängstigen = فارسی ترساندن

sich während einer längeren Zeit um jemanden oder eine Sache übermäßig ängstigen; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
آلمانی abängstigen = فارسی فوبیای چیزی داشتن

sich während einer längeren Zeit um jemanden oder eine Sache übermäßig ängstigen; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
آلمانی abängstigen = فارسی به وحشت انداختن

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
آلمانی amüsieren = فارسی حض کردن

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
آلمانی amüsieren = فارسی حال کردن

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
آلمانی amüsieren = فارسی کیفور شدن

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
آلمانی amüsieren = فارسی کیف کردن

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
آلمانی ähneln = فارسی شبیه بودن به

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
آلمانی ähneln = فارسی شباهت داشتن به

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
آلمانی ähneln = فارسی یکسان بودن با

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
آلمانی ähneln = فارسی شباهت

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
آلمانی umfassen = فارسی شامل شدن

etwas anders fassen, anders anfassen, nachfassen; umgreifen
آلمانی umfassen = فارسی برخوردار بودن

آلمانی umfassen = فارسی شامل شدن

etwas erleiden, durchstehen müssen
آلمانی mitmachen = فارسی رنج بردن

etwas erleiden, durchstehen müssen
آلمانی mitmachen = فارسی اجبارا تحمل کردن

seine Funktion erfüllen
آلمانی mitmachen = فارسی انجام دادن وظیفه

teilnehmen; erfahren; bekräftigen; hereinbrechen (über); (sich) anschließen; mitwirken
آلمانی mitmachen = فارسی تعامل کردن

etwas jemandem prophezeien, versprechen, voraussagen, in Aussicht stellen; ankündigen; vorhersagen; versprechen; (jemandem etwas) versprechen; prophezeien
آلمانی verheißen = فارسی قول دادن

etwas jemandem prophezeien, versprechen, voraussagen, in Aussicht stellen; ankündigen; vorhersagen; versprechen; (jemandem etwas) versprechen; prophezeien
آلمانی verheißen = فارسی از پیش دیدن

etwas jemandem prophezeien, versprechen, voraussagen, in Aussicht stellen; ankündigen; vorhersagen; versprechen; (jemandem etwas) versprechen; prophezeien
آلمانی verheißen = فارسی پیشاپیش گفتن

sich jemandem nähern
آلمانی zukommen = فارسی نزدیک شدن

mit jemandem Kontakt aufnehmen
آلمانی zukommen = فارسی ارتباط گرفتن

jemandem etwas Angenehmes gebühren
آلمانی zukommen = فارسی به کسی بهادادن

jemandem etwas Unangenehmes drohen
آلمانی zukommen = فارسی تهدید کردن

eine konkrete Menge zuteilen
آلمانی dosieren = فارسی دوزبندی کردن

eine konkrete Menge zuteilen
آلمانی dosieren = فارسی مقدارمشخص کردن

eine Flüssigkeit in kleinen Tropfen aus etwas (beispielweise einer Pipette, einer Phiole) herauslaufen lassen; tröpfeln; perlen; triefen
آلمانی träufeln = فارسی قطره ریختن

jemandem etwas einflüstern, jemanden auf subtile Weise überzeugen; jemandem einen Floh ins Ohr setzen
آلمانی träufeln = فارسی نجوا کردن

jemandem etwas einflüstern, jemanden auf subtile Weise überzeugen; jemandem einen Floh ins Ohr setzen
آلمانی träufeln = فارسی قطره قطره گفتن

tropfenweise gießen; tropfen; rieseln; verrinnen; tröpfeln; sickern
آلمانی träufeln = فارسی قطره قطره ریختن

als Band umherreisen und an zahlreichen Orten Konzerte geben
آلمانی touren = فارسی توربرگزار کردن

eine Region als Tourist bereisen
آلمانی touren = فارسی تور مسافرت رفتن

auf Tournee gehen; auf Tournee sein
آلمانی touren = فارسی به تور رفتن

auf Tournee gehen; auf Tournee sein
آلمانی touren = فارسی در تور بودن

den Oberkörper in eine senkrechte Stellung bringen; (seinen Oberkörper) aufrichten; sich erheben
آلمانی aufsetzen = فارسی بالا آوردن تنه

etwas (beispielsweise einen Hut, einen Helm, eine Krone) auf den Kopf setzen, (eine Brille) auf die Nase setzen; nach dem Abwerfen des Geweihs bei einem Hirsch wächst ein neues nach; anlegen; aufstülpen
آلمانی aufsetzen = فارسی به سر گذاشتن

etwas (beispielsweise einen Hut, einen Helm, eine Krone) auf den Kopf setzen, (eine Brille) auf die Nase setzen; nach dem Abwerfen des Geweihs bei einem Hirsch wächst ein neues nach; anlegen; aufstülpen
آلمانی aufsetzen = فارسی به چشم گذاشتن

etwas (beispielsweise einen Brief, ein Protokoll) schriftlich entwerfen; formulieren; niederschreiben; verfassen
آلمانی aufsetzen = فارسی سند تنظیم کردن

etwas (beispielsweise einen Brief, ein Protokoll) schriftlich entwerfen; formulieren; niederschreiben; verfassen
آلمانی aufsetzen = فارسی مدرک ایجاد کردن

ein Fluggerät (beispielsweise ein Flugzeug, eine Sonde) auf dem Boden landen; landen
آلمانی aufsetzen = فارسی هواپیما را نشاندن

ein Fluggerät (beispielsweise ein Flugzeug, eine Sonde) auf dem Boden landen; landen
آلمانی aufsetzen = فارسی پرنده را نشاندن

ein Fluggerät (beispielsweise ein Flugzeug, eine Sonde) auf dem Boden landen; landen
آلمانی aufsetzen = فارسی فرود آوردن

eine bestimmte Mimik (im Gesicht) zeigen; zur Schau tragen; zeigen
آلمانی aufsetzen = فارسی نشان دادن حالت

etwas mit dem Boden/einer Unterlage/Papier in Kontakt bringen
آلمانی aufsetzen = فارسی نشاندن چیزی

etwas mit dem Boden/einer Unterlage/Papier in Kontakt bringen
آلمانی aufsetzen = فارسی روی هم گذاشتن

auf ein bestehendes Bauwerk etwas bauen, beispielsweise ein Stockwerk; etwas Bestehendes nehmen und daran anknüpfen; aufstocken
آلمانی aufsetzen = فارسی روی هم ساختن

ein Stück Stoff auf ein Kleidungsstück nähen; aufnähen; flicken
آلمانی aufsetzen = فارسی روی هم دوختن

einen Ball bei einem Schuss oder Wurf kurz vor dem Torwart aufprallen lassen
آلمانی aufsetzen = فارسی توپ را نشاندن

jemanden in seinem Verhalten bremsen oder rügen
آلمانی aufsetzen = فارسی سرجانشاندن کسی

einen Rechner von Grund auf neu konfigurieren
آلمانی aufsetzen = فارسی ازنو بنانهادن

aufstützen; aufschichten; verfassen; ausrollen (neuer Systeme); herabfliegen; (sich) aufrichten
آلمانی aufsetzen = فارسی ایجاد کردن

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
آلمانی Gewissensfrage = فارسی مسئله اخلاقی

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
آلمانی Gewissensfrage = فارسی موضوع اعتقادی

Montieren von Einzelteilen und Bezeichnung der fertig montierten Anlage; Anlage; Anschluss; Einbau; Einrichtung; Einsatz
آلمانی Installation = فارسی نصب

Montieren von Einzelteilen und Bezeichnung der fertig montierten Anlage; Anlage; Anschluss; Einbau; Einrichtung; Einsatz
آلمانی Installation = فارسی تجهیز کردن

Montieren von Einzelteilen und Bezeichnung der fertig montierten Anlage; Anlage; Anschluss; Einbau; Einrichtung; Einsatz
آلمانی Installation = فارسی سرهم کردن

Einrichtung eines Computerprogramms auf einem Rechner; Einrichten
آلمانی Installation = فارسی نصب نرم افزار

Einrichtung eines Computerprogramms auf einem Rechner; Einrichten
آلمانی Installation = فارسی نصب برنامه

ausgestellte Bilder, Plastiken, Gegenstände, Sammelstücke, Schriften, Video, Licht oder Foto in einem Raum oder auf Freiflächen; Arrangement; Multimedia; Rauminstallation
آلمانی Installation = فارسی هماهنگی

ausgestellte Bilder, Plastiken, Gegenstände, Sammelstücke, Schriften, Video, Licht oder Foto in einem Raum oder auf Freiflächen; Arrangement; Multimedia; Rauminstallation
آلمانی Installation = فارسی گردآوری

Einsetzung einer gewählten Person in ein gesellschaftliches oder geistliches Amt; Amtseinführung; Amtseinsetzung; Benennung; Ernennung
آلمانی Installation = فارسی انتصاب

Einsetzung einer gewählten Person in ein gesellschaftliches oder geistliches Amt; Amtseinführung; Amtseinsetzung; Benennung; Ernennung
آلمانی Installation = فارسی گماردن

regelmäßiges Aufsuchen einer Schule, um unterrichtet zu werden
آلمانی Schulbesuch = فارسی آموزش دیدن

unangenehmer, widerlicher Mensch; Widerling
آلمانی Ekel = فارسی نامطلوب

unangenehmer, widerlicher Mensch; Widerling
آلمانی Ekel = فارسی شخص نفرت انگیز

starker körperlicher Abscheu; Abscheu; Widerwille; Abneigung; Antipathie; Degout
آلمانی Ekel = فارسی انزجار

starker körperlicher Abscheu; Abscheu; Widerwille; Abneigung; Antipathie; Degout
آلمانی Ekel = فارسی بیزاری

Sitzvorrichtung an Fahr- und Motorrädern
آلمانی Sattel = فارسی صندلی موتور

tiefe Stelle eines Rückens; Bergsattel
آلمانی Sattel = فارسی گودی کمر

die Art und Weise, wie man etwas bestimmtes benutzt; Benutzung; Gebrauch; Verwendung; Umgehen
آلمانی Handhabung = فارسی نحوه استفاده

die Art und Weise, wie man etwas bestimmtes benutzt; Benutzung; Gebrauch; Verwendung; Umgehen
آلمانی Handhabung = فارسی طرز استفاده

künstlerische Aufführung vor Publikum; Präsentation; Vorstellung; Aufführung; Auftritt; Inszenierung
آلمانی Vorführung = فارسی به نمایش گذاشتن

künstlerische Aufführung vor Publikum; Präsentation; Vorstellung; Aufführung; Auftritt; Inszenierung
آلمانی Vorführung = فارسی ارائه کردن

Präsentation der Funktionen eines Gerätes oder eines Dienstes zu Werbezwecken; Präsentation; Vorstellung; Demonstration
آلمانی Vorführung = فارسی عرضه داشتن

Präsentation der Funktionen eines Gerätes oder eines Dienstes zu Werbezwecken; Präsentation; Vorstellung; Demonstration
آلمانی Vorführung = فارسی نمایش دادن

das Zuführen einer Person zu einem Gerichtsverfahren
آلمانی Vorführung = فارسی معرفی کردن

Besatzungsmitglied mit bestimmter Aufgabe und mit niederem Rang
آلمانی Gast = فارسی تازه وارد

ein Einzelhandelsunternehmen, das seinen Kunden Parfüms, Seifen und Kosmetika zum Kauf anbietet
آلمانی Parfümerie = فارسی عطر فروشی

ein Einzelhandelsunternehmen, das seinen Kunden Parfüms, Seifen und Kosmetika zum Kauf anbietet
آلمانی Parfümerie = فارسی لوازم آرایشی فروشی

ein Betrieb, in dem Parfüms hergestellt werden
آلمانی Parfümerie = فارسی کارخانه عطر

jemand, der Rechtswissenschaft studiert; Jurastudent
آلمانی Jurist = فارسی دانشجوی حقوق

jemand, der das Jurastudium mit dem zweiten Staatsexamen abgeschlossen hat
آلمانی Jurist = فارسی حقوقدان مدنی

das Mitmachen bei einer Sache, die Mitwirkung, Teilnahme; Partizipation
آلمانی Beteiligung = فارسی مشارکت

Teilhaberschaft, der Anteil an etwas
آلمانی Beteiligung = فارسی سهیم بودن

Mitglieder der Feuerwehr
آلمانی Feuerwehr = فارسی عضویت آتش نشانی

für Löschfahrzeuge und andere Fahrzeuge der Feuerwehr; Feuerlöschzug; Feuerspritze; Feuerwehrauto; Tatütata
آلمانی Feuerwehr = فارسی ماشین آتش نشانی

zulässige Abweichung von einem vorgeschriebenen, verbindlichen Maß oder Wert; Abweichung; Normabweichung; Spiel; Spielraum
آلمانی Toleranz = فارسی انحراف مجاز

Widerstandsfähigkeit insbesondere gegen Arzneimittel; Widerstandsfähigkeit
آلمانی Toleranz = فارسی توانایی مقاومت

Widerstandsfähigkeit insbesondere gegen Arzneimittel; Widerstandsfähigkeit
آلمانی Toleranz = فارسی میزان تحمل

eine Schriftform, die vor unserer Zeitrechnung in Südmesopotamien entstand
آلمانی Keilschrift = فارسی خط میخی

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
آلمانی Fete = فارسی پارتی

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
آلمانی Fete = فارسی مهمانی

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
آلمانی Fete = فارسی جشن

Papiergeld; Schein, der als Zahlungsmittel verwendet wird oder wurde; Banknote; Papiergeld; Schein
آلمانی Geldschein = فارسی اسکناس

Papiergeld; Schein, der als Zahlungsmittel verwendet wird oder wurde; Banknote; Papiergeld; Schein
آلمانی Geldschein = فارسی کاغذ پول

Papiergeld; Schein, der als Zahlungsmittel verwendet wird oder wurde; Banknote; Papiergeld; Schein
آلمانی Geldschein = فارسی پول کاغذی

Papiergeld; Schein, der als Zahlungsmittel verwendet wird oder wurde; Banknote; Papiergeld; Schein
آلمانی Geldschein = فارسی ورق بهادار

sich in einem langen Zug hintereinander fortbewegende größere Anzahl von Personen oder Fahrzeugen
آلمانی Karawane = فارسی سلسله

sich in einem langen Zug hintereinander fortbewegende größere Anzahl von Personen oder Fahrzeugen
آلمانی Karawane = فارسی حرکت کاروانی

eine Gruppe von Reisenden, Kaufleuten, Forschern, Pilgern oder dergleichen, die durch Wüsten und unbewohnte Gebiete zieht
آلمانی Karawane = فارسی کاروان

eine Gruppe von Reisenden, Kaufleuten, Forschern, Pilgern oder dergleichen, die durch Wüsten und unbewohnte Gebiete zieht
آلمانی Karawane = فارسی مجموعه مسافران

die Beendigung des eigenen Lebens, welche unter vollstem Bewusstsein und durch den eigenen, freien Willen vollzogen wird; Entleibung; Freitod; Selbsttötung; Suizid; Selbstentleibung
آلمانی Selbstmord = فارسی خودکشی

eine Handlung, die den Tod eines Menschen zur Folge haben könnte
آلمانی Selbstmord = فارسی عمل منجربه خودکشی

milchige, fetthaltige Flüssigkeit zum Weißen von Kaffee; Kaffeesahne; Kondensmilch
آلمانی Creme = فارسی خامه قهوه

milchige, fetthaltige Flüssigkeit zum Weißen von Kaffee; Kaffeesahne; Kondensmilch
آلمانی Creme = فارسی خامه شیر

Gruppe von Leuten, die als die ranghöchsten Vertreter auf einem bestimmten Gebiet gelten; Creme de la Creme; Hautevolee; High Society; Oberschicht; Schickeria
آلمانی Creme = فارسی رده بالا

Gruppe von Leuten, die als die ranghöchsten Vertreter auf einem bestimmten Gebiet gelten; Creme de la Creme; Hautevolee; High Society; Oberschicht; Schickeria
آلمانی Creme = فارسی بالادست

häufig süße Speise, die ihre charakteristische Konsistenz zum Beispiel durch aufgeschlagene Sahne, Butter oder Eier erhält; Brei; Pudding; Mus; Schlagsahne; Sahne
آلمانی Creme = فارسی کرم خامه

häufig süße Speise, die ihre charakteristische Konsistenz zum Beispiel durch aufgeschlagene Sahne, Butter oder Eier erhält; Brei; Pudding; Mus; Schlagsahne; Sahne
آلمانی Creme = فارسی خامه

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
آلمانی Mentalität = فارسی ذهنیت

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
آلمانی Mentalität = فارسی طرز تفکر

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
آلمانی Mentalität = فارسی نگرش

Seminar oder Kurs, bei dem durch Diskussionen sowie durch praktische Übungen und Vorführungen Wissen erarbeitet und vermittelt wird; Arbeitstagung; Kurs; Schulung; Seminar
آلمانی Workshop = فارسی کارگاه

Seminar oder Kurs, bei dem durch Diskussionen sowie durch praktische Übungen und Vorführungen Wissen erarbeitet und vermittelt wird; Arbeitstagung; Kurs; Schulung; Seminar
آلمانی Workshop = فارسی کارگاه آموزشی

Seminar oder Kurs, bei dem durch Diskussionen sowie durch praktische Übungen und Vorführungen Wissen erarbeitet und vermittelt wird; Arbeitstagung; Kurs; Schulung; Seminar
آلمانی Workshop = فارسی آموزش عملی

geronnenes, weiß ausgeflocktes Eiweiß der Kuhmilch; Glumse; Topfen; Klatschkies
آلمانی Quark = فارسی کشک خوراکی

geronnenes, weiß ausgeflocktes Eiweiß der Kuhmilch; Glumse; Topfen; Klatschkies
آلمانی Quark = فارسی کشک محصول شیر

geronnenes, weiß ausgeflocktes Eiweiß der Kuhmilch; Glumse; Topfen; Klatschkies
آلمانی Quark = فارسی کشک گاو

Unsinn; Blödsinn; Humbug; Quatsch; Scheiß
آلمانی Quark = فارسی مزخرف

Unsinn; Blödsinn; Humbug; Quatsch; Scheiß
آلمانی Quark = فارسی شایعه

Unsinn; Blödsinn; Humbug; Quatsch; Scheiß
آلمانی Quark = فارسی حرف مفت

Unsinn; Blödsinn; Humbug; Quatsch; Scheiß
آلمانی Quark = فارسی بی اهمیت

Unsinn; Blödsinn; Humbug; Quatsch; Scheiß
آلمانی Quark = فارسی بی ارزش

Elementarteilchen, einer der Grundbausteine aller Materie
آلمانی Quark = فارسی ذره بنیادی

Elementarteilchen, einer der Grundbausteine aller Materie
آلمانی Quark = فارسی عنصر اصلی

belanglose, unwichtige Sache; Kleinigkeit; Dreck; Scheiß; Schiss
آلمانی Quark = فارسی حقیر

belanglose, unwichtige Sache; Kleinigkeit; Dreck; Scheiß; Schiss
آلمانی Quark = فارسی کوچک

belanglose, unwichtige Sache; Kleinigkeit; Dreck; Scheiß; Schiss
آلمانی Quark = فارسی غیر مهم

eine wissenschaftliche Institution; Alma Mater; Akademie; Universität
آلمانی Hochschule = فارسی دانشکده

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
آلمانی Verpackung = فارسی بسته بندی

das Verpacktwerden; Vorgang des Verpackens
آلمانی Verpackung = فارسی فرآیند بسته بندی

Gerät, das Signale empfängt; Empfangsgerät
آلمانی Empfänger = فارسی گیرنده سیگنال

Gerät, das Signale empfängt; Empfangsgerät
آلمانی Empfänger = فارسی گیرنده رادیویی