اعمال قهرمانانه Lenon 594

در اینجا ما قهرمان خود Lenon را گرامی می‌داریم که به طور منظم و خستگی‌ناپذیر ورودی‌های جدید ایجاد کرده و موارد موجود را ارزیابی کرده است. این باعث شده است که این وب‌سایت اطلاعاتی‌تر، مفیدتر و بهتر شود. سایر کاربران این وب‌سایت آلمانی و اپلیکیشن آلمانی ما نیز از این موضوع بهره‌مند می‌شوند. متشکریم، Lenon!

ترجمه‌های Lenon

قهرمان ما Lenon ورودی‌های جدید زیر را اضافه کرده است


etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
آلمانی entnehmen = پرتغالی retirar

sich schneller als gehend (laufend) von einem Ort entfernen; davonlaufen; davonrennen; fortlaufen; fortrennen; wegrennen
آلمانی weglaufen = پرتغالی fugir

sich schneller als gehend (laufend) von einem Ort entfernen; davonlaufen; davonrennen; fortlaufen; fortrennen; wegrennen
آلمانی weglaufen = پرتغالی sair correndo

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
آلمانی anmalen = پرتغالی pintar

etwas auf eine (senkrechte) Fläche zeichnen; anzeichnen
آلمانی anmalen = پرتغالی desenhar

genau betrachten, überwachen; beaufsichtigen; beschatten; bespitzeln; im Auge behalten; observieren
آلمانی beobachten = پرتغالی analisar

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
آلمانی beißen = پرتغالی pinicar

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
آلمانی beißen = پرتغالی coçar

jemanden emotional berühren oder sogar verletzen; verletzen
آلمانی treffen = پرتغالی impactar

prüfen
آلمانی überprüfen = پرتغالی averiguar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
آلمانی ausführen = پرتغالی detalhar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
آلمانی ausführen = پرتغالی especificar

gelten, etwas bedeuten
آلمانی zählen = پرتغالی contar

gelten, etwas bedeuten
آلمانی zählen = پرتغالی valer

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
آلمانی ersetzen = پرتغالی ressarcir

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
آلمانی ersetzen = پرتغالی reembolsar

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
آلمانی markieren = پرتغالی destacar

auf ein Objekt weisen; hinweisen; zeigen
آلمانی deuten = پرتغالی indicar

auf ein Objekt weisen; hinweisen; zeigen
آلمانی deuten = پرتغالی apontar

sich zeitlich nähern; herannahen; heranrücken; näherkommen; näherrücken; sich nähern
آلمانی herankommen = پرتغالی estar chegando

; torpedieren; kaputt machen; (jemanden) erledigen; zertrümmern; zerschlagen
آلمانی kaputtmachen = پرتغالی arrebentar

etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; abkriegen; annehmen; anschaffen; beerben; beziehen
آلمانی bekommen = پرتغالی obter

etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; abkriegen; annehmen; anschaffen; beerben; beziehen
آلمانی bekommen = پرتغالی ganhar

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
آلمانی aufziehen = پرتغالی criar

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
آلمانی wechseln = پرتغالی trocar

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
آلمانی mithelfen = پرتغالی ajudar

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
آلمانی passieren = پرتغالی atravessar

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
آلمانی passieren = پرتغالی passar

an einen (nicht gewünschten oder unerwarteten) Ort gelangen
آلمانی landen = پرتغالی acabar

an einen (nicht gewünschten oder unerwarteten) Ort gelangen
آلمانی landen = پرتغالی parar

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
آلمانی empfehlen = پرتغالی indicar

eine Person bestechen; bestechen
آلمانی kaufen = پرتغالی subornar

eine Person bestechen; bestechen
آلمانی kaufen = پرتغالی comprar

eine Person bestechen; bestechen
آلمانی kaufen = پرتغالی molhar a mão

etwas stufenmäßig steigern, verschärfen; intensivieren; radikalisieren
آلمانی eskalieren = پرتغالی escalar

sich ausweiten, an Umfang und Intensität zunehmen; ausarten; ausufern; ausweiten; verschärfen; zuspitzen
آلمانی eskalieren = پرتغالی intensificar

so in der Hand halten, dass es ihr nicht entgleitet; greifen; packen
آلمانی festhalten = پرتغالی segurar

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
آلمانی festhalten = پرتغالی registrar

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
آلمانی festhalten = پرتغالی agarrar

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
آلمانی festhalten = پرتغالی prender

ein Konzept beibehalten; bewahren
آلمانی festhalten = پرتغالی manter

ein Konzept beibehalten; bewahren
آلمانی festhalten = پرتغالی preservar

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
آلمانی Stunde = پرتغالی hora

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
آلمانی Stunde = پرتغالی momento

wiederkehrender oder besonderer Termin
آلمانی Stunde = پرتغالی horário

eine Unterrichtseinheit; Schulstunde; Unterrichtsstunde
آلمانی Stunde = پرتغالی aula

Freude, Wohlbefinden, die beim Genuss entstehen
آلمانی Genuss = پرتغالی prazer

letztes Spiel eines Turniers, letzter Wettkampf
آلمانی Finale = پرتغالی finais

kurz für Fernglas, Opernglas
آلمانی Glas = پرتغالی binóculo

genau bestimmter Moment; Augenblick; Moment
آلمانی Zeitpunkt = پرتغالی hora

Herbeiführung oder Inangriffnahme von etwas; Eröffnung; Beginn
آلمانی Einleitung = پرتغالی abertura

Leitung eines Stoffes oder Energie in etwas; Einführung
آلمانی Einleitung = پرتغالی condução

die Zeitspanne an einem Tag, in der gearbeitet wird
آلمانی Arbeitstag = پرتغالی expediente

Sitzvorrichtung an Fahr- und Motorrädern
آلمانی Sattel = پرتغالی banco

unterer tragender Teil von aufragenden, aufrecht stehenden Dingen, Gegenständen; Fußgestell
آلمانی Fuß = پرتغالی

veraltete Maßeinheit
آلمانی Fuß = پرتغالی

das gesamte Bein, die Extremität zum Laufen und Stehen; Bein
آلمانی Fuß = پرتغالی perna

Gruppe organischer chemischer Stoffe, Tri-Ester des dreifachen Alkohols Glycerin und verschiedener, überwiegend geradzahliger und unverzweigter aliphatischer Monocarbonsäuren; fettes Öl; Triacylglycerin
آلمانی Fett = پرتغالی lipídio

Übergewicht, Fettgewebe; Fettmasse; Fettpolster
آلمانی Fett = پرتغالی adiposidade

Lebensmittel, Nahrungsmittel, eine Zutat zu gekochten, gebratenen oder gebackenen Speisen
آلمانی Fett = پرتغالی gordura

ein zäher Schmierstoff; Schmiere
آلمانی Fett = پرتغالی graxa

bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser; Überschwemmung
آلمانی Hochwasser = پرتغالی enchente

bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser; Überschwemmung
آلمانی Hochwasser = پرتغالی alagamento

Hochstand des Wassers am Ende der Flut
آلمانی Hochwasser = پرتغالی cheia

abgegrenzte oder näher bestimmte Gruppe von Dingen, Personen, Sachverhalten; Zirkel
آلمانی Kreis = پرتغالی roda

geometrischer Ort aller Punkte, deren Abstand von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, höchstens den Radius beträgt; Kreisfläche; Kreisscheibe
آلمانی Kreis = پرتغالی circunferência

kurz für Stromkreis
آلمانی Kreis = پرتغالی circuito

geometrischer Ort aller Punkte, die von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, den gleichen Abstand haben, genannt Radius; Kreislinie
آلمانی Kreis = پرتغالی círculo

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
آلمانی Ring = پرتغالی aro

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
آلمانی Ring = پرتغالی anilha

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
آلمانی Ring = پرتغالی argola

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
آلمانی Ring = پرتغالی rodoanel

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
آلمانی Ring = پرتغالی anel viário

feste, aber nicht als Verein organisierte Gruppe
آلمانی Ring = پرتغالی roda

Gruß
آلمانی Kompliment = پرتغالی cumprimento

Gruß
آلمانی Kompliment = پرتغالی saudação

eine Äußerung, die positiv bei dem Gesprächspartner gewertet wird; Schmeichelei; Artigkeit
آلمانی Kompliment = پرتغالی elogio

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
آلمانی Bestätigung = پرتغالی validação

Kosten, die zusätzlich anfallen
آلمانی Nebenkosten = پرتغالی custos adicionais

Kosten, die zusätzlich anfallen
آلمانی Nebenkosten = پرتغالی acréscimos

elektronischer Teil eines Geräts oder einer Anlage
آلمانی Elektronik = پرتغالی componentes eletrônicos

Schlusswort bei einer Veranstaltung; Schlusswort
آلمانی Absage = پرتغالی encerramento

Anrede einer Person männlichen Geschlechts
آلمانی Freund = پرتغالی cara

Anrede einer Person männlichen Geschlechts
آلمانی Freund = پرتغالی mano

Anrede einer Person männlichen Geschlechts
آلمانی Freund = پرتغالی amigo

ein Anhänger von etwas
آلمانی Freund = پرتغالی

der perspektivisch hinterste Bereich eines Bildes; Bildhintergrund
آلمانی Hintergrund = پرتغالی plano de fundo

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
آلمانی Hintergrund = پرتغالی bagagem

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
آلمانی Hintergrund = پرتغالی informações prévias

ein vom Standort abhängiger hinterer Bereich
آلمانی Hintergrund = پرتغالی fundo

die Lebensgeschichte; die prägende Vergangenheit; Background; Herkunft
آلمانی Hintergrund = پرتغالی bagagem

die Lebensgeschichte; die prägende Vergangenheit; Background; Herkunft
آلمانی Hintergrund = پرتغالی origem

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
آلمانی Beamtin = پرتغالی servidora pública

Verwaltung, Regierung einer Stadt; Stadtverwaltung
آلمانی Stadt = پرتغالی prefeitura

wirtschaftliches oder kulturelles Zentrum einer Stadt; City; Innenstadt; Stadtmitte; Stadtzentrum; Zentrum
آلمانی Stadt = پرتغالی centro

eine dauerhafte Kennzeichnung oder Markierung
آلمانی Marke = پرتغالی marca

Ware mit einem bestimmten geschützten Namen; Warenzeichen
آلمانی Marke = پرتغالی marca

auf den Berg Olymp bezogen
آلمانی olympisch = پرتغالی olímpico

Bruchzahl 1/100; 1%, aus einem von hundert gleichen Teilen bestehend
آلمانی hundertstel = پرتغالی centésimo

jemand anders gehörend oder angehend
آلمانی fremd = پرتغالی alheio

jemand anders gehörend oder angehend
آلمانی fremd = پرتغالی terceiro

den Handel betreffend, gewinnorientiert; geschäftlich; kaufmännisch
آلمانی kommerziell = پرتغالی comercial

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
آلمانی fantasievoll = پرتغالی imaginativo

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
آلمانی fantasievoll = پرتغالی fantasioso

gut für Familien geeignet, auf ihre Bedürfnisse ausgerichtet; familiengerecht
آلمانی familienfreundlich = پرتغالی familiar

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
آلمانی exakt = پرتغالی exato

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
آلمانی exakt = پرتغالی preciso

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
آلمانی süchtig = پرتغالی dependente

die deutsche Sprache verwendend; deutsch
آلمانی deutschsprachig = پرتغالی falante de alemão

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
آلمانی los = پرتغالی livre

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
آلمانی los = پرتغالی solto

auch noch, daneben, zugleich; ebenso; zugleich; sowie; zusätzlich
آلمانی gleichzeitig = پرتغالی ao mesmo tempo

von hohem Alter; betagt; greis
آلمانی alt = پرتغالی idoso

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
آلمانی schwarz = پرتغالی negro

schwarze Haare habend; schwarzhaarig; dunkel
آلمانی schwarz = پرتغالی moreno

ohne Milch und Zucker
آلمانی schwarz = پرتغالی puro

charakteristisch für die Staaten in Osteuropa und Asien und für ihre Bewohner
آلمانی östlich = پرتغالی oriental

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
آلمانی zweitausendste = پرتغالی dois milésimo

höchstens, im Höchstfall
آلمانی maximal = پرتغالی no máximo

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
آلمانی empfehlenswert = پرتغالی recomendado

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
آلمانی unnatürlich = پرتغالی não natural

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
آلمانی wertvoll = پرتغالی valioso

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
آلمانی frech = پرتغالی descarado

positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend; ausgeschamt; ausverschämt; kess; naseweis; charmant
آلمانی frech = پرتغالی ousado

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
آلمانی logisch = پرتغالی lógico

folgerichtig, den Regeln der Logik gemäß; schlüssig; vernünftig; widerspruchsfrei
آلمانی logisch = پرتغالی lógico

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
آلمانی vergeblich = پرتغالی em vão

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
آلمانی vergeblich = پرتغالی à toa

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
آلمانی eng = پرتغالی próximo

schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung; schmal; knapp
آلمانی eng = پرتغالی justo

in sich geschlossen, selbstständig; abgetrennt
آلمانی abgeschlossen = پرتغالی isolado

beendet; fertig; fertiggestellt; vollendet
آلمانی abgeschlossen = پرتغالی concluído

beendet; fertig; fertiggestellt; vollendet
آلمانی abgeschlossen = پرتغالی finalizado

außen liegend, sich außen befindend, nach außen, von außen
آلمانی äußerlich = پرتغالی externo

außen liegend, sich außen befindend, nach außen, von außen
آلمانی äußerlich = پرتغالی exterior

ernst, würdig; ernst; würdig
آلمانی seriös = پرتغالی sério

ernst zu nehmen
آلمانی seriös = پرتغالی sério

ernst zu nehmen
آلمانی seriös = پرتغالی grave

Ordnungszahl 3000; an der Stelle dreitausend stehend
آلمانی dreitausendste = پرتغالی três milésimo

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
آلمانی unentschieden = پرتغالی empatado

achtzehn Jahre (alt); achtzehnjährig
آلمانی achtzehn = پرتغالی dezoito

zuständig, befugt
آلمانی kompetent = پرتغالی competente

zuständig, befugt
آلمانی kompetent = پرتغالی encarregado

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
آلمانی kompetent = پرتغالی competente

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
آلمانی kompetent = پرتغالی capaz

starr, unveränderlich; fest; feststehend
آلمانی fix = پرتغالی fixo

über längere Zeiträume ähnlich ablaufenden Ereignissen entsprechend; normalerweise; gewöhnlich; typisch; üblich
آلمانی normal = پرتغالی normalmente

heute stattfindend, von heute, vom gegenwärtigen Tag
آلمانی heutig = پرتغالی de hoje

gegenwärtig, der jetzigen Zeit; aktuell; derzeitig; gegenwärtig; heutzutage; zeitgenössisch
آلمانی heutig = پرتغالی atual

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
آلمانی ganz = پرتغالی inteiro

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
آلمانی ganz = پرتغالی todo

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
آلمانی ganz = پرتغالی inteiro

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
آلمانی ganz = پرتغالی completo

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
آلمانی ganz = پرتغالی total

nach einem längeren Zeitraum so weit entwickelt, dass etwas Bestimmtes nun eintreten kann
آلمانی reif = پرتغالی amadurecido

ungemütlich; nüchtern; spartanisch; ungemütlich
آلمانی kalt = پرتغالی seco

eine niedrige Temperatur habend; von, mit niedriger Temperatur
آلمانی kalt = پرتغالی gelado

aus eigenem inneren Antrieb, ohne Planung, ohne lange Überlegung; ad hoc; impulsiv; intuitiv; plötzlich; ungeplant
آلمانی spontan = پرتغالی espontâneo

aus eigenem inneren Antrieb, ohne Planung, ohne lange Überlegung; ad hoc; impulsiv; intuitiv; plötzlich; ungeplant
آلمانی spontan = پرتغالی do nada

nicht den Anforderungen oder Erwartungen entsprechend, weil mit Mängeln behaftet; fehlerhaft; geringwertig; mangelhaft; minderwertig; unbrauchbar
آلمانی schlecht = پرتغالی mal

nicht den Anforderungen oder Erwartungen entsprechend, weil mit Mängeln behaftet; fehlerhaft; geringwertig; mangelhaft; minderwertig; unbrauchbar
آلمانی schlecht = پرتغالی ruim

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
آلمانی schlecht = پرتغالی podre

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
آلمانی schlecht = پرتغالی ruim

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
آلمانی schlecht = پرتغالی estragado

moralisch nicht akzeptabel; asozial; bösartig; böse; gemein; unmoralisch
آلمانی schlecht = پرتغالی mau

nicht hinreichend gut, wenn man es mit dem Zustand vergleicht, der ausreichend oder sogar gut ist; mies; schwach; unzulänglich
آلمانی schlecht = پرتغالی ruim

sich unwohl oder krank fühlend; hundsmiserabel; kodderig; übel; unwohl
آلمانی schlecht = پرتغالی mal

sich unwohl oder krank fühlend; hundsmiserabel; kodderig; übel; unwohl
آلمانی schlecht = پرتغالی indisposto

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
آلمانی extra = پرتغالی exigente