صرف فعل آلمانی austreiben 〈مجهول حالتی〉 〈جمله وابسته〉
صرف فعل austreiben (اخراج کردن, راندن) بیقاعده است. صورتهای پایه ... ausgetrieben ist، ... ausgetrieben war و ... ausgetrieben gewesen ist هستند. آبلاوت با واکههای ریشهای ei - ie - ie انجام میشود. فعل کمکی برای austreiben، "haben" است. پیشوند aus- در austreiben جداشدنی است. صرف در مجهول حالتی انجام میشود و به صورت جمله وابسته نمایش داده میشود. برای درک بهتر، بیشمار نمونه از فعل austreiben در دسترس است. برای تمرین و تثبیت، همچنین برگههای کاری رایگان برای austreiben وجود دارد. شما فقط نمیتوانید austreiben را صرف کنید، بلکه همه افعال آلمانی را نیز. نظرات ☆
نامنظم · haben · قابل جداسازی
... ausgetrieben ist · ... ausgetrieben war · ... ausgetrieben gewesen ist
تغییر واکه ریشهای ei - ie - ie
drive out, expel, exorcise, sprout, bud, cast out, come into leaf, exorcize, leaf out, shoot, white out, banish, become green, emerge, herd, rid, roll out, turn green
[Pflanzen, Wissenschaft] Weidevieh auf die Weide treiben; gelöste Gase aus einer Flüssigkeit entfernen; aberziehen, exorzieren, vertreiben, ausrollen
(مفعول, داتیو., aus+D)
» Das haben wir ihm ausgetrieben
. We drove that out of him.
صورتهای ساده صرف فعل در زمان حال، گذشته، امری و التزامی austreiben
زمان حال
... | ich | ausgetrieben | bin |
... | du | ausgetrieben | bist |
... | er | ausgetrieben | ist |
... | wir | ausgetrieben | sind |
... | ihr | ausgetrieben | seid |
... | sie | ausgetrieben | sind |
گذشته ناقص
... | ich | ausgetrieben | war |
... | du | ausgetrieben | warst |
... | er | ausgetrieben | war |
... | wir | ausgetrieben | waren |
... | ihr | ausgetrieben | wart |
... | sie | ausgetrieben | waren |
وجه التزامی I
... | ich | ausgetrieben | sei |
... | du | ausgetrieben | seiest |
... | er | ausgetrieben | sei |
... | wir | ausgetrieben | seien |
... | ihr | ausgetrieben | seiet |
... | sie | ausgetrieben | seien |
حالت التبعیض دوم
... | ich | ausgetrieben | wäre |
... | du | ausgetrieben | wärest |
... | er | ausgetrieben | wäre |
... | wir | ausgetrieben | wären |
... | ihr | ausgetrieben | wäret |
... | sie | ausgetrieben | wären |
وجه خبری
فعل austreiben در وجه اخباری مجهول حالتی در زمانهای حال، گذشته و آینده صرف میشود
زمان حال
... | ich | ausgetrieben | bin |
... | du | ausgetrieben | bist |
... | er | ausgetrieben | ist |
... | wir | ausgetrieben | sind |
... | ihr | ausgetrieben | seid |
... | sie | ausgetrieben | sind |
گذشته ناقص
... | ich | ausgetrieben | war |
... | du | ausgetrieben | warst |
... | er | ausgetrieben | war |
... | wir | ausgetrieben | waren |
... | ihr | ausgetrieben | wart |
... | sie | ausgetrieben | waren |
گذشته کامل
... | ich | ausgetrieben | gewesen | bin |
... | du | ausgetrieben | gewesen | bist |
... | er | ausgetrieben | gewesen | ist |
... | wir | ausgetrieben | gewesen | sind |
... | ihr | ausgetrieben | gewesen | seid |
... | sie | ausgetrieben | gewesen | sind |
گذشتهٔ کامل
... | ich | ausgetrieben | gewesen | war |
... | du | ausgetrieben | gewesen | warst |
... | er | ausgetrieben | gewesen | war |
... | wir | ausgetrieben | gewesen | waren |
... | ihr | ausgetrieben | gewesen | wart |
... | sie | ausgetrieben | gewesen | waren |
وجه التمنی (سبژونکتیو)
صرف فعل austreiben در وجه التمنایی I و II و در زمانهای حال، گذشته، کامل، ماضی بعید و آینده.
وجه التزامی I
... | ich | ausgetrieben | sei |
... | du | ausgetrieben | seiest |
... | er | ausgetrieben | sei |
... | wir | ausgetrieben | seien |
... | ihr | ausgetrieben | seiet |
... | sie | ausgetrieben | seien |
حالت التبعیض دوم
... | ich | ausgetrieben | wäre |
... | du | ausgetrieben | wärest |
... | er | ausgetrieben | wäre |
... | wir | ausgetrieben | wären |
... | ihr | ausgetrieben | wäret |
... | sie | ausgetrieben | wären |
گذ. ک. التزامی
... | ich | ausgetrieben | gewesen | sei |
... | du | ausgetrieben | gewesen | seiest |
... | er | ausgetrieben | gewesen | sei |
... | wir | ausgetrieben | gewesen | seien |
... | ihr | ausgetrieben | gewesen | seiet |
... | sie | ausgetrieben | gewesen | seien |
كنج. ماضی بعید
... | ich | ausgetrieben | gewesen | wäre |
... | du | ausgetrieben | gewesen | wärest |
... | er | ausgetrieben | gewesen | wäre |
... | wir | ausgetrieben | gewesen | wären |
... | ihr | ausgetrieben | gewesen | wäret |
... | sie | ausgetrieben | gewesen | wären |
وجه شرطی دوم (würde)
شکلهای جایگزین کونژونکتیو II با صرف فعل «würde» به عنوان فعل صرفشده ساخته میشوند.
امری
صورتهای صرف در وجه امری مجهول حالتی حال برای فعل austreiben
مصدر/وجه وصفی
صورتهای نامحدود وجه وصفی و مصدر (با «zu») در مجهول حالتی برای austreiben
مثالها
جملات نمونه برای austreiben
-
Das haben wir ihm
ausgetrieben
.
We drove that out of him.
-
Du hast deinen Patienten den Teufel
ausgetrieben
.
You have driven the devil out of your patient.
-
Sie sollen Gewalt, Korruption und Dummheit
austreiben
.
They should drive out violence, corruption, and stupidity.
-
Tom versucht, den Teufel mit dem Beelzebub
auszutreiben
.
Tom tries to drive out the devil with Beelzebub.
-
Anschließend den Teig
austreiben
und möglichst schnell verarbeiten, damit er nicht austrocknet.
Then roll out the dough and process it as quickly as possible so that it doesn't dry out.
-
Kühe sollten möglichst früh
ausgetrieben
werden, auch wenn die Gefahr besteht, dass sie wegen ungünstiger Witterungsbedingungen nochmals kurzfristig eingestellt werden müssen.
Cows should be let out as early as possible, even if there is a risk that they may have to be brought back in temporarily due to unfavorable weather conditions.
نمونهها
ترجمهها
ترجمههای austreiben آلمانی
-
austreiben
drive out, expel, exorcise, sprout, bud, cast out, come into leaf, exorcize
изгонять, выгонять, зеленеть, отучать, взойти, всходить, выбивать, выбить
expulsar, brotar, botonear, echar, echar brotes, echar hojas, exorcizar, llevar a pastar
bourgeonner, chasser, exorciser, débarrasser de, faire passer à, faire ravaler à, éconduire, devenir vert
kovmak, defetmek, alışkanlıktan vazgeçirmek, filizlenmek, gazları çıkarmak, götürmek, kurtulmak, sürmek
brotar, desabituar de, desabrochar, desacostumar de, exorcismar, exorcizar, expulsar, levar ao pasto
esorcizzare, espellere, cacciar fuori, far passare, rigettare, sbucare da, scapricciare, spuntare
alunga, izgoni, deveni verde, dezvăța, eliminare, exorciza, produce noi lăstari, pășunat
kiűz, eltávolít, eltávolítani, kibújik, kibővít, kihajtani, kiterít, kiűzni
wypędzać, wypędzić, wypuszczać pędy, wypuścić pędy, wysiedlać, wysiedlić, odgazować, oduczać
βλαστάνω, οδηγώ στη βοσκή, απομάκρυνση, ανοίγω, απομάκρυνση αερίων, βόσκηση, εκδίωξη, εκδιώκω
uitdrijven, afleren, uitbotten, uitjagen, uitlopen, uitschieten, uitspruiten, verdrijven
vyhánět, vyháněthnat, vypuzovat, vypuzovatpudit, vyhnat, vytlačit, odnaučit, odstranit plyny
fördriva, driva ut, slå ut, utdriva, avlägsna gaser, avvänja, driva, driva bort
uddrive, fordrive, afvænne, drive, fortrænge, forvise, frembringe, grønne
追い出す, 追放する, やめさせる, 伸ばす, 取り除く, 放牧する, 新芽を出す, 気体を取り除く
expulsar, brotar, desallotjar, deshabituar, eliminar, emergir, estirar, exorcitzar
ajaa ulos, poistaa, karkoittaa, karkottaa, ajaa, kaulita, poistaa kaasuja, uudet versot
avvenne, drifte, fjerne gasser, fordrive, frembringe, grønnere, kjevle, utdrivelse
berde egin, bota, desagertu, gasak kentu, kanpora bota, kanporatu, larreko abereak bultzatu, sustrai berriak sortu
proterati, izbaciti, izgnati, odviknuti, otjerati, ozeleneti, razviti, terati
изгонување, зеленее, извлекување, истерување, отвикнување, отстранување, потерување, развлекување
izgnati, gnati, novi poganjki, odgnati, odstraniti plin, odvaditi, pasti, razvaljati
vyhnať, odnaučiť, odstrániť, odstrániť plyny, pásť, rozvaľkať, vyrážať, vytvárať
izbaciti, progoniti, odviknuti, otjerati, proizvesti, razviti, tjerati, zelenjeti
izbaciti, progoniti, istjerati, izgoniti, odviknuti, ozeleniti, proizvesti, razvaljati
вигнати, вибити, виводити, випаровувати, випасати, вирощувати, відучити, зеленіти
изгонвам, прогонвам, извличам газове, нови издънки, озеленяване, отучвам, прогоням, разточване
выганяць, адвыкнуць, выгнаць, выдаліць газ, выкарыстоўваць, зелянець, разгладжваць
לגרש، לְהַפְרִיחַ، לְהוֹצִיא، להדוף، להוציא، להניע، להסיר، להסיר גזים
طرد، برعم، إزالة الغازات، إقلاع، إنتاج، تنمية، رعي، فرد العجين
اخراج کردن، راندن، تولید کردن، دور کردن، رشد دادن، سبز شدن، پهن کردن، گازهای حل شده
نکالنا، باہر کرنا، دور کرنا، سبز ہونا، نئی شاخیں، پھیلانا، چرانا، چھڑانا
austreiben in dict.cc
ترجمهها
همکاری کنید
به ما کمک کن و با افزودن ورودیهای جدید و ارزیابی موارد موجود، یک قهرمان شو. به عنوان تشکر، پس از رسیدن به امتیاز مشخصی میتوانی از این وبسایت بدون تبلیغات استفاده کنی.
|
ورود |
معانی
معانی و مترادفهای austreiben- [Pflanzen, Wissenschaft] Weidevieh auf die Weide treiben, gelöste Gase aus einer Flüssigkeit entfernen, aberziehen, exorzieren, vertreiben, ausrollen
- [Pflanzen, Wissenschaft] Weidevieh auf die Weide treiben, gelöste Gase aus einer Flüssigkeit entfernen, aberziehen, exorzieren, vertreiben, ausrollen
- [Pflanzen, Wissenschaft] Weidevieh auf die Weide treiben, gelöste Gase aus einer Flüssigkeit entfernen, aberziehen, exorzieren, vertreiben, ausrollen
- [Pflanzen, Wissenschaft] Weidevieh auf die Weide treiben, gelöste Gase aus einer Flüssigkeit entfernen, aberziehen, exorzieren, vertreiben, ausrollen
- [Pflanzen, Wissenschaft] Weidevieh auf die Weide treiben, gelöste Gase aus einer Flüssigkeit entfernen, aberziehen, exorzieren, vertreiben, ausrollen ...
معانی مترادفها
حروف اضافه
حروف اضافه برای austreiben
قواعد صرف
قوانین دقیق برای صرف فعل
مشتقات
صورتهای مشتقشده از austreiben
≡ davontreiben
≡ ausbacken
≡ dahintreiben
≡ ausätzen
≡ ausapern
≡ hochtreiben
≡ ausbaggern
≡ ausbessern
≡ hertreiben
≡ betreiben
≡ herumtreiben
≡ beitreiben
≡ ausagieren
≡ durchtreiben
≡ ausbaldowern
≡ ausatmen
فرهنگها
همه فرهنگهای لغت ترجمه
صرف فعل آلمانی austreiben
خلاصهای از همه زمانهای فعل austreiben
جدول صرف فعل aus·getrieben sein به صورت آنلاین با نمایش تمام شکلهای فعل در حالت مفرد و جمع و برای همه اشخاص (اول، دوم، سوم) به صورت واضح ارائه شده است. صرف فعل aus·getrieben sein میتواند برای تکالیف، آزمونها، امتحانات، کلاسهای آلمانی در مدرسه، یادگیری آلمانی، تحصیل و آموزش بزرگسالان مفید باشد. به ویژه برای زبانآموزان آلمانی، دانستن صرف صحیح فعل و شکلهای صحیح آن (... ausgetrieben ist - ... ausgetrieben war - ... ausgetrieben gewesen ist) بسیار مهم است. اطلاعات بیشتر را میتوانید در ویکیواژه austreiben و austreiben در دودن بیابید.
صرف austreiben
زمان حال | گذشته ناقص | وجه التمنی اول | وجه التمنی دوم | امری | |
---|---|---|---|---|---|
ich | ... ausgetrieben bin | ... ausgetrieben war | ... ausgetrieben sei | ... ausgetrieben wäre | - |
du | ... ausgetrieben bist | ... ausgetrieben warst | ... ausgetrieben seiest | ... ausgetrieben wärest | sei ausgetrieben |
er | ... ausgetrieben ist | ... ausgetrieben war | ... ausgetrieben sei | ... ausgetrieben wäre | - |
wir | ... ausgetrieben sind | ... ausgetrieben waren | ... ausgetrieben seien | ... ausgetrieben wären | seien ausgetrieben |
ihr | ... ausgetrieben seid | ... ausgetrieben wart | ... ausgetrieben seiet | ... ausgetrieben wäret | seid ausgetrieben |
sie | ... ausgetrieben sind | ... ausgetrieben waren | ... ausgetrieben seien | ... ausgetrieben wären | seien ausgetrieben |
وجه خبری مجهول حالتی
- زمان حال: ... ich ausgetrieben bin, ... du ausgetrieben bist, ... er ausgetrieben ist, ... wir ausgetrieben sind, ... ihr ausgetrieben seid, ... sie ausgetrieben sind
- گذشته ناقص: ... ich ausgetrieben war, ... du ausgetrieben warst, ... er ausgetrieben war, ... wir ausgetrieben waren, ... ihr ausgetrieben wart, ... sie ausgetrieben waren
- گذشته کامل: ... ich ausgetrieben gewesen bin, ... du ausgetrieben gewesen bist, ... er ausgetrieben gewesen ist, ... wir ausgetrieben gewesen sind, ... ihr ausgetrieben gewesen seid, ... sie ausgetrieben gewesen sind
- ماضی بعید: ... ich ausgetrieben gewesen war, ... du ausgetrieben gewesen warst, ... er ausgetrieben gewesen war, ... wir ausgetrieben gewesen waren, ... ihr ausgetrieben gewesen wart, ... sie ausgetrieben gewesen waren
- آینده I: ... ich ausgetrieben sein werde, ... du ausgetrieben sein wirst, ... er ausgetrieben sein wird, ... wir ausgetrieben sein werden, ... ihr ausgetrieben sein werdet, ... sie ausgetrieben sein werden
- آینده کامل: ... ich ausgetrieben gewesen sein werde, ... du ausgetrieben gewesen sein wirst, ... er ausgetrieben gewesen sein wird, ... wir ausgetrieben gewesen sein werden, ... ihr ausgetrieben gewesen sein werdet, ... sie ausgetrieben gewesen sein werden
وجه التمنی (سبژونکتیو) مجهول حالتی
- زمان حال: ... ich ausgetrieben sei, ... du ausgetrieben seiest, ... er ausgetrieben sei, ... wir ausgetrieben seien, ... ihr ausgetrieben seiet, ... sie ausgetrieben seien
- گذشته ناقص: ... ich ausgetrieben wäre, ... du ausgetrieben wärest, ... er ausgetrieben wäre, ... wir ausgetrieben wären, ... ihr ausgetrieben wäret, ... sie ausgetrieben wären
- گذشته کامل: ... ich ausgetrieben gewesen sei, ... du ausgetrieben gewesen seiest, ... er ausgetrieben gewesen sei, ... wir ausgetrieben gewesen seien, ... ihr ausgetrieben gewesen seiet, ... sie ausgetrieben gewesen seien
- ماضی بعید: ... ich ausgetrieben gewesen wäre, ... du ausgetrieben gewesen wärest, ... er ausgetrieben gewesen wäre, ... wir ausgetrieben gewesen wären, ... ihr ausgetrieben gewesen wäret, ... sie ausgetrieben gewesen wären
- آینده I: ... ich ausgetrieben sein werde, ... du ausgetrieben sein werdest, ... er ausgetrieben sein werde, ... wir ausgetrieben sein werden, ... ihr ausgetrieben sein werdet, ... sie ausgetrieben sein werden
- آینده کامل: ... ich ausgetrieben gewesen sein werde, ... du ausgetrieben gewesen sein werdest, ... er ausgetrieben gewesen sein werde, ... wir ausgetrieben gewesen sein werden, ... ihr ausgetrieben gewesen sein werdet, ... sie ausgetrieben gewesen sein werden
وجه شرطی دوم (würde) مجهول حالتی
- گذشته ناقص: ... ich ausgetrieben sein würde, ... du ausgetrieben sein würdest, ... er ausgetrieben sein würde, ... wir ausgetrieben sein würden, ... ihr ausgetrieben sein würdet, ... sie ausgetrieben sein würden
- ماضی بعید: ... ich ausgetrieben gewesen sein würde, ... du ausgetrieben gewesen sein würdest, ... er ausgetrieben gewesen sein würde, ... wir ausgetrieben gewesen sein würden, ... ihr ausgetrieben gewesen sein würdet, ... sie ausgetrieben gewesen sein würden
امری مجهول حالتی
- زمان حال: sei (du) ausgetrieben, seien wir ausgetrieben, seid (ihr) ausgetrieben, seien Sie ausgetrieben
مصدر/وجه وصفی مجهول حالتی
- مصدر I: ausgetrieben sein, ausgetrieben zu sein
- مصدر دوم: ausgetrieben gewesen sein, ausgetrieben gewesen zu sein
- وجه فاعلی: ausgetrieben seiend
- وجه دوم فعل: ausgetrieben gewesen