وجه التمنی دوم (Konjunktiv II) فعل آلمانی pfeifen
صورتهای صرف pfeifen (سوت زدن, بیتوجهی) در وجه التمنی II عبارتند از: ich pfiffe, du pfiffest, er pfiffe, wir pfiffen, ihr pfiffet, sie pfiffen
.
به عنوان یک فعل بیقاعده و قوی با آبلات i
، ریشه pfiff
در وجه التزامی استفاده میشود.
پایانهای قوی وجه التمنی -e,
-est,
-e,
-en,
-et,
-en
به این ریشه افزوده میشوند.
صرف این صورتها مطابق با قواعد دستوری برای صرف افعال در وجه شرطی دوم است.
C2 · نامنظم · haben
جدول افعال قواعد صرف
- ساخت زمان حال از pfeifen
- ساخت گذشته ناقص از pfeifen
- ساخت امری از pfeifen
- ساخت وجه التمنی I (Konjunktiv I) از pfeifen
- ساخت وجه التمنی دوم (Konjunktiv II) از pfeifen
- ساخت مصدر از pfeifen
- ساخت وجه وصفی از pfeifen
- افعال در زبان آلمانی چگونه صرف میشوند؟
زمان حال گذشته ناقص امری وجه التمنی اول وجه التمنی دوم مصدر وجه وصفی
قوانین بیشتر برای صرف فعل pfeifen
- چگونه pfeifen را در زمان حال صرف میکنید؟
- چگونه pfeifen را در گذشته ناقص صرف میکنید؟
- چگونه pfeifen را در امری صرف میکنید؟
- چگونه pfeifen را در وجه التمنی I (Konjunktiv I) صرف میکنید؟
- چگونه pfeifen را در وجه التمنی دوم (Konjunktiv II) صرف میکنید؟
- چگونه pfeifen را در مصدر صرف میکنید؟
- چگونه pfeifen را در وجه وصفی صرف میکنید؟
- افعال در زبان آلمانی چگونه صرف میشوند؟
زمان حال گذشته ناقص امری وجه التمنی اول وجه التمنی دوم مصدر وجه وصفی
ترجمهها
ترجمههای pfeifen آلمانی
-
pfeifen
whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout
свистеть, насвистывать, свистнуть, насвистать, свистать, игнорировать, настучать, не заботиться
pitar, silbar, arbitrar, chiflar, delatar, desinteresarse, ignorar, no importar
siffler, arbitrer, glapir, se ficher, se moquer de, arbitre, dénoncer, ignorer
düdük öttürmek, ıslık çalmak, umursamamak, açığa çıkarmak, göz ardı etmek, hakemlik yapmak, ihbar etmek, ıslık
apitar, assobiar, arbitrar, sibilar, delatar, denunciar, desinteressar-se, ignorar
fischiare, arbitrare, fischiettare, sbattersene di, sibilare, umpire, zirlare, zufolare
nu-i păsa, arbitru, denunța, divulga, fluier, ignora, trăda
fütyül, elárulni, feljelenteni, figyelmen kívül hagy, nem törődik, nem érdekelni, sípolni
gwizdać, śpiewać, gwizdnąć, pogwizdywać, sypać, zagwizdać, zaświstać, świstać
σφυρίζω, δε δίνω δεκάρα, αδιαφορώ, αγνοώ, καταδίδω, προδίδω, σφύριγμα
fluiten, een fluitsignaal geven, huilen, maling hebben aan, piepen, negeren, verklikken, verraden
pískat, hvízdat, písknout, hvízdatdnout, kašlat, ignorovat, nebrat v úvahu, nezajímat se
blåsa, pipa, strunta i, vissla, bry sig, vina, förråda, ignorera
pibe, fløjte, blæse, pifte, afsløre, forråde, ignorerer
口笛を吹く, ホイッスルを吹く, 口笛, 告げ口する, 密告する, 気にしない, 無視する, 無関心
xiular, arbitrar, riure's, delatar, desinteressar-se, ignorar, no preocupar-se, xiulet
viheltää, ilmiantaa, ohittaa, olla välinpitämätön, puhaltaa, puhua ulos, väheksyä, välittää
blåse i fløyta, pipe, plystre, fløyte, forråde, ikke bry seg, pfeife, pfeife på noe
txistua, axola ez izan, ignoratzea, interesatu ez, salatu, txikitu
звиждати, ne obazirati se, ne zanimati se, odati, prijaviti, suditi, zanemariti, zviždati
звижди, игнорирање, издадам, не се грижи, не се интересира, пријавам, свирање, свирење
žvižgati, izdati, ne marati, piskanje, povedati, soditi, zanimati se ne, zavrniti
nezaujímať sa, pískať, fúkať, ignorovať, udávať, zradiť
ignorisati, izdati, ne brinuti, ne zanimati se, odati, svirati, zviždati
izdati, ne brinuti, odati, svirati, zanemariti, zanimati se, zviždati
свистіти, викрити, зрадити, не звертати уваги, не цікавитися чимось, ігнорувати
свиря, не се интересува, игнорирам, издавам, предавам, свирка
свістаць, выдаць, здаць, не клапаціцца, не цікавіцца, свіст, свісток, ігнараваць
לא אכפת، לשרוק، לְבַשֵּׁר، לְהַסְגִּיר، להתעלם
صفر، صفر محتجا، صفَّر، لا مبالاة، تجاهل، صافرة، صوت صفير، يخبر
سوت زدن، بیتوجهی، بیتوجهی کردن، خبرچینی، خیانت، نادیده گرفتن
بتانا، بے پرواہ ہونا، سٹیورڈ، سیٹی، فاش کرنا، نظرانداز کرنا، پرواہ نہ کرنا
pfeifen in dict.cc
ترجمهها
همکاری کنید
به ما کمک کن و با افزودن ورودیهای جدید و ارزیابی موارد موجود، یک قهرمان شو. به عنوان تشکر، پس از رسیدن به امتیاز مشخصی میتوانی از این وبسایت بدون تبلیغات استفاده کنی.
|
ورود |
صورتهای فعلی در وجه التمنی دوم (Konjunktiv II) از pfeifen
فعل pfeifen به طور کامل در همه اشخاص و شمارها در وجه التمنی (سبژونکتیو) گذشته ناقص صرف شده است
وجه التمنی (سبژونکتیو) گذشته ناقصوجه احتمال
- ich pfiffe (شخص اولمفرد)
- du pfiffest (شخص دوممفرد)
- er pfiffe (شخص سوممفرد)
- wir pfiffen (شخص اولجمع)
- ihr pfiffet (شخص دومجمع)
- sie pfiffen (شخص سومجمع)