جملاتی با فعل entfachen ⟨مجهول حالتی⟩

نمونه‌هایی برای استفاده از صرف فعل entfachen. این‌ها جملات واقعی و جملاتی از پروژه Tatoeba هستند. برای هر شکل صرف‌شده، یک مثال جمله نمایش داده می‌شود. شکل فعل برجسته می‌شود. اگر بیش از یک جمله وجود داشته باشد، یک مثال با فعل آلمانی entfachen به صورت تصادفی انتخاب می‌شود. برای اینکه صرف فعل را نه تنها با مثال‌ها بلکه با تمرین نیز یاد بگیرید، برگه‌های تمرین برای فعل entfachen در دسترس هستند.

زمان حال

  • Wer Zorn entfacht , stiftet Unfrieden. 
    انگلیسی Whoever ignites anger creates discord.

گذشته ناقص

  • Die Partei, die stets das Ideal der Gleichberechtigung verkündet hatte, entfachte nun selbst eine antijüdische Hexenjagd. 
    انگلیسی The party that had always proclaimed the ideal of equality has now itself ignited an anti-Jewish witch hunt.

وجه التزامی I

-

حالت التبعیض دوم

-

امری

-

مصدر

  • Wenn man geschickt genug ist, kann man mit Feuersteinen Flammen entfachen . 
    انگلیسی If one is skilled enough, one can ignite flames with flint stones.
  • Die Linke trifft nicht den Bauch des Landes, deshalb ist sie nicht mehr in der Lage, große Leidenschaften zu entfachen . 
    انگلیسی The left does not hit the belly of the country, therefore it is no longer able to ignite great passions.

وجه وصفی

  • Ich betreibe Recherchen, weil es mein Interesse entfacht hat. 
    انگلیسی I am conducting research because it has sparked my interest.
  • Dabei kann ich nicht behaupten, solch Gefasel hätte in mir einen geistigen Aufstand entfacht . 
    انگلیسی I cannot claim that such nonsense has sparked a spiritual uprising in me.
  • Brandstiftung war nicht im Spiel, wahrscheinlich haben sich die Lithium-Ionen-Akkus überhitzt und das Feuer entfacht . 
    انگلیسی Arson was not in play, probably the lithium-ion batteries overheated and ignited the fire.

 جدول افعال قوانین  معانی 

وجه خبری

جملات نمونه در حالت اخباری مجهول حالتی برای فعل entfachen


  • Wer Zorn entfacht , stiftet Unfrieden. 
    انگلیسی Whoever ignites anger creates discord.
  • Die Partei, die stets das Ideal der Gleichberechtigung verkündet hatte, entfachte nun selbst eine antijüdische Hexenjagd. 
    انگلیسی The party that had always proclaimed the ideal of equality has now itself ignited an anti-Jewish witch hunt.

 جدول افعال

وجه التمنی (سبژونکتیو)

کاربرد وجه التمنی مجهول حالتی برای فعل entfachen

وجه شرطی دوم (würde)

شکل‌های جایگزین با "würde"

امری

جملات امری مجهول حالتی برای فعل entfachen

ترجمه‌ها

ترجمه‌های entfachen آلمانی


آلمانی entfachen
انگلیسی ignite, arouse, kindle, provoke, spark, inflame, spark off, stir up
روسی разжигать, вызывать, раздувать, воспламенять, разжечь
اسپانیایی encender, provocar, atizar, avivar, desatar, desencadenar, despertar, enardecer
فرانسوی déclencher, allumer, attiser, déchainer, provoquer, susciter, éveiller
ترکی alevlendirmek, alevlenmek, ateş yakmak, kışkırtmak, tahrik etmek, uyandırmak
پرتغالی incitar, provocar, acender, atiçar, desencadear, despertar, inflamar
ایتالیایی accendere, attizzare, provocare, scatenare, suscitare, appiccare, avviare, infiammare
رومانی provoca, aprinde, provoca un incendiu, stârni
مجاری felkelt, gerjeszt, kivált, lángra lobbanás, provokálni, tüzet gyújt
لهستانی rozniecać, rozbudzać, rozniecić, rozpalić, wszczynać, wywołać, wywołać ogień, wzbudzać
یونانی ανάβω, ενθουσιασμός, εξάπτω, πάθος, προκαλώ, φωτιά
هلندی ontsteken, aansteken, doen ontvlammen, ontketenen, opwekken, provoceren, stichten, stoken
چکی rozdmýchat, podnítit, podněcovat, podněcovatnítit, vyvolat, vzbudit, vzplanout, zapálit
سوئدی tända, antända, provocera, underblåsa, upptända, utmana, väcka
دانمارکی antænde, udløse, anføre, opflamme, vække
ژاپنی 引き起こす, 火を起こす, 炎を生じさせる, 煽る, 誘発する
کاتالان encendre, provocar, atiar, despertar, inflamar, iniciar un foc, suscitar
فنلاندی herättää, sytyttää, provosoida
نروژی tenne, antenn, fremkalle, utløse, vekke
باسکی haserre egitea, sorrarazi, suhartzea, sutea piztu, sutsuki
صربی izazvati, pobuditi, pokrenuti, pokrenuti vatru, uzburkati, zapali
مقدونی палење, провоцирање, разбуди, разгоре, разгорување
اسلوونیایی vzbuditi, izzvati, prižgati, sprožiti
اسلواکی podnietenie, vyvolať, vzbudenie, vzplanúť, započať oheň
بوسنیایی izazvati, pobuditi, pokrenuti vatru, uzburkati, zapali
کرواتی izazvati, izazvati požar, jariti, pobuditi, raspiriti, uzburkati, zapali
اوکراینی викликати, викликати вогонь, запалити, розпалювати, спровокувати
بلغاری разпалвам, възбуждам, паля, предизвиквам
بلاروسی разгарэць, запаліць, разбудзіць, разгортваць, узбудзіць
اندونزیایی memicu perselisihan, menyalakan api, menyulutkan
ویتنامی khơi dậy ham muốn, kích động tranh cãi, đốt lửa
ازبکی bahsni qo'zg'atmoq, olov yoqish, qo'zg'atmoq
هندی आग लगाना, उत्तेजित करना, विवाद भड़काना
چینی 挑起争论, 挑起欲望, 点燃
تایلندی กระตุ้นอารมณ์, ก่อให้เกิดข้อโต้แย้ง, จุดไฟ
کره‌ای 논쟁을 촉발하다, 불을 붙이다, 자극하다
آذربایجانی həvəsləndirmək, münaqişəni qızışdırmaq, od yandırmaq
گرجی ანთება, აღვივება
بنگالی আগ লাগান, উত্তেজিত করা, বিতর্ক উস্কানো
آلبانیایی ndez, nxis dëshirat, nxit mosmarrëveshje
مراتی आग लावणे, उत्तेजित करणे, विवाद उकसवणे
نپالی आगो लगाउनु, उत्तेजित गर्नु, विवाद उक्साउने
تلگو ప్రేరేపించు, వివాదం రెచ్చగొట్టడం, వెలిగించు
لتونیایی izraisīt strīdu, uzdedzināt uguni, uzkurināt
تامیلی உற்சாகம் உருவாக்கு, தீயை எரிக்கவும், விவாதம் கிளப்புவது
استونیایی süttima, vaidluse sütitamine, ärgitama
ارمنی արթնացնել, վառել, վեճ հրահրել
کردی agir çêkirin, agirandin, pêk anîn, tehrîk kirin, şewitandin
عبریהצתה، לגרום למחלוקת، להבעיר، להתלהט، להתעורר
عربیأثار، أشعل، إثارة، إشعال، اشتعال، تحريض، تحفيز
فارسیآتش زدن، برانگیختن، تحریک کردن، شعله ور کردن
اردوآگ لگانا، جذبات کو بھڑکانا، جذبہ پیدا کرنا، شعلہ بھڑکانا، پروان چڑھانا، چھیڑنا

entfachen in dict.cc


ترجمه‌ها 

همکاری کنید


به ما کمک کن و با افزودن ورودی‌های جدید و ارزیابی موارد موجود، یک قهرمان شو. به عنوان تشکر، پس از رسیدن به امتیاز مشخصی می‌توانی از این وب‌سایت بدون تبلیغات استفاده کنی.



ورود

همه قهرمانان 

معانی

معانی و مترادف‌های entfachen

  • ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen, anzünden, entzünden, zum Lodern bringen, anfachen
  • Begierden oder heftige Gefühle erregen, eine Auseinandersetzung provozieren, anfachen, erregen, entfesseln, heraufbeschwören
  • anzünden, mit sich bringen, heraufbeschwören, in Brand setzen, initiieren, vom Zaun brechen

entfachen in openthesaurus.de

معانی  مترادف‌ها 

قواعد صرف

قوانین دقیق برای صرف فعل

نظرات



ورود

* جملات ویکشِنری (de.wiktionary.org) تحت مجوز CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) به صورت رایگان در دسترس هستند. برخی از آن‌ها تغییر یافته‌اند. نویسندگان جملات را می‌توانید از طریق لینک‌های زیر مشاهده کنید: 284014, 17838, 216333, 532572, 216333

* جملات Tatoeba (tatoeba.org) تحت مجوز CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) به صورت رایگان در دسترس هستند. برخی از آن‌ها تغییر یافته‌اند. نویسندگان جملات را می‌توانید از طریق این لینک‌ها پیدا کنید: 2260251, 6084224

* تعاریف تا حدی از ویکی‌واژه (de.wiktionary.org) گرفته شده‌اند و ممکن است بعداً تغییر کرده باشند. آن‌ها تحت مجوز CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) به صورت رایگان در دسترس هستند: 216333, 216333

* برخی از مترادف‌ها از OpenThesaurus (openthesaurus.de) گرفته شده‌اند و ممکن است بعداً تغییر یافته باشند. آن‌ها تحت مجوز CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) به صورت رایگان در دسترس هستند: entfachen