جملاتی با فعل entfachen 〈مجهول حالتی〉
نمونههایی برای استفاده از صرف فعل entfachen. اینها جملات واقعی و جملاتی از پروژه Tatoeba هستند. برای هر شکل صرفشده، یک مثال جمله نمایش داده میشود. شکل فعل برجسته میشود. اگر بیش از یک جمله وجود داشته باشد، یک مثال با فعل آلمانی entfachen به صورت تصادفی انتخاب میشود. برای اینکه صرف فعل را نه تنها با مثالها بلکه با تمرین نیز یاد بگیرید، برگههای تمرین برای فعل entfachen در دسترس هستند.
زمان حال
گذشته ناقص
-
Die Partei, die stets das Ideal der Gleichberechtigung verkündet hatte,
entfachte
nun selbst eine antijüdische Hexenjagd.
The party that had always proclaimed the ideal of equality has now itself ignited an anti-Jewish witch hunt.
وجه التزامی I
-
حالت التبعیض دوم
-
امری
-
مصدر
-
Wenn man geschickt genug ist, kann man mit Feuersteinen Flammen
entfachen
.
If one is skilled enough, one can ignite flames with flint stones.
-
Die Linke trifft nicht den Bauch des Landes, deshalb ist sie nicht mehr in der Lage, große Leidenschaften
zu
entfachen
.
The left does not hit the belly of the country, therefore it is no longer able to ignite great passions.
وجه وصفی
-
Ich betreibe Recherchen, weil es mein Interesse
entfacht
hat.
I am conducting research because it has sparked my interest.
-
Dabei kann ich nicht behaupten, solch Gefasel hätte in mir einen geistigen Aufstand
entfacht
.
I cannot claim that such nonsense has sparked a spiritual uprising in me.
-
Brandstiftung war nicht im Spiel, wahrscheinlich haben sich die Lithium-Ionen-Akkus überhitzt und das Feuer
entfacht
.
Arson was not in play, probably the lithium-ion batteries overheated and ignited the fire.
جدول افعال قوانین
- چگونه entfachen را در زمان حال صرف میکنید؟
- چگونه entfachen را در گذشته ناقص صرف میکنید؟
- چگونه entfachen را در امری صرف میکنید؟
- چگونه entfachen را در وجه التمنی I (Konjunktiv I) صرف میکنید؟
- چگونه entfachen را در وجه التمنی دوم (Konjunktiv II) صرف میکنید؟
- چگونه entfachen را در مصدر صرف میکنید؟
- چگونه entfachen را در وجه وصفی صرف میکنید؟
- افعال در زبان آلمانی چگونه صرف میشوند؟
زمان حال گذشته ناقص امری وجه التمنی اول وجه التمنی دوم مصدر وجه وصفی
وجه خبری
جملات نمونه در حالت اخباری مجهول حالتی برای فعل entfachen
-
Wer Zorn
entfacht
, stiftet Unfrieden.
Whoever ignites anger creates discord.
-
Die Partei, die stets das Ideal der Gleichberechtigung verkündet hatte,
entfachte
nun selbst eine antijüdische Hexenjagd.
The party that had always proclaimed the ideal of equality has now itself ignited an anti-Jewish witch hunt.
جدول افعال
وجه التمنی (سبژونکتیو)
کاربرد وجه التمنی مجهول حالتی برای فعل entfachen
وجه شرطی دوم (würde)
شکلهای جایگزین با "würde"
امری
جملات امری مجهول حالتی برای فعل entfachen
برگههای کاری
ترجمهها
ترجمههای entfachen آلمانی
-
entfachen
ignite, arouse, kindle, provoke, spark, inflame, spark off, stir up
разжигать, вызывать, раздувать, воспламенять, разжечь
encender, provocar, atizar, avivar, desatar, desencadenar, despertar, enardecer
déclencher, allumer, attiser, déchainer, provoquer, susciter, éveiller
alevlendirmek, alevlenmek, ateş yakmak, kışkırtmak, tahrik etmek, uyandırmak
incitar, provocar, acender, atiçar, desencadear, despertar, inflamar
accendere, attizzare, provocare, scatenare, suscitare, appiccare, avviare, infiammare
provoca, aprinde, provoca un incendiu, stârni
felkelt, gerjeszt, kivált, lángra lobbanás, provokálni, tüzet gyújt
rozniecać, rozbudzać, rozniecić, rozpalić, wszczynać, wywołać, wywołać ogień, wzbudzać
ανάβω, ενθουσιασμός, εξάπτω, πάθος, προκαλώ, φωτιά
ontsteken, aansteken, doen ontvlammen, ontketenen, opwekken, provoceren, stichten, stoken
rozdmýchat, podnítit, podněcovat, podněcovatnítit, vyvolat, vzbudit, vzplanout, zapálit
tända, antända, provocera, underblåsa, upptända, utmana, väcka
antænde, udløse, anføre, opflamme, vække
引き起こす, 火を起こす, 炎を生じさせる, 煽る, 誘発する
encendre, provocar, atiar, despertar, inflamar, iniciar un foc, suscitar
herättää, sytyttää, provosoida
tenne, antenn, fremkalle, utløse, vekke
haserre egitea, sorrarazi, suhartzea, sutea piztu, sutsuki
izazvati, pobuditi, pokrenuti, pokrenuti vatru, uzburkati, zapali
палење, провоцирање, разбуди, разгоре, разгорување
vzbuditi, izzvati, prižgati, sprožiti
podnietenie, vyvolať, vzbudenie, vzplanúť, započať oheň
izazvati, pobuditi, pokrenuti vatru, uzburkati, zapali
izazvati, izazvati požar, jariti, pobuditi, raspiriti, uzburkati, zapali
викликати, викликати вогонь, запалити, розпалювати, спровокувати
разпалвам, възбуждам, паля, предизвиквам
разгарэць, запаліць, разбудзіць, разгортваць, узбудзіць
memicu perselisihan, menyalakan api, menyulutkan
khơi dậy ham muốn, kích động tranh cãi, đốt lửa
bahsni qo'zg'atmoq, olov yoqish, qo'zg'atmoq
आग लगाना, उत्तेजित करना, विवाद भड़काना
挑起争论, 挑起欲望, 点燃
กระตุ้นอารมณ์, ก่อให้เกิดข้อโต้แย้ง, จุดไฟ
논쟁을 촉발하다, 불을 붙이다, 자극하다
həvəsləndirmək, münaqişəni qızışdırmaq, od yandırmaq
ანთება, აღვივება
আগ লাগান, উত্তেজিত করা, বিতর্ক উস্কানো
ndez, nxis dëshirat, nxit mosmarrëveshje
आग लावणे, उत्तेजित करणे, विवाद उकसवणे
आगो लगाउनु, उत्तेजित गर्नु, विवाद उक्साउने
ప్రేరేపించు, వివాదం రెచ్చగొట్టడం, వెలిగించు
izraisīt strīdu, uzdedzināt uguni, uzkurināt
உற்சாகம் உருவாக்கு, தீயை எரிக்கவும், விவாதம் கிளப்புவது
süttima, vaidluse sütitamine, ärgitama
արթնացնել, վառել, վեճ հրահրել
agir çêkirin, agirandin, pêk anîn, tehrîk kirin, şewitandin
הצתה، לגרום למחלוקת، להבעיר، להתלהט، להתעורר
أثار، أشعل، إثارة، إشعال، اشتعال، تحريض، تحفيز
آتش زدن، برانگیختن، تحریک کردن، شعله ور کردن
آگ لگانا، جذبات کو بھڑکانا، جذبہ پیدا کرنا، شعلہ بھڑکانا، پروان چڑھانا، چھیڑنا
entfachen in dict.cc
ترجمهها
همکاری کنید
به ما کمک کن و با افزودن ورودیهای جدید و ارزیابی موارد موجود، یک قهرمان شو. به عنوان تشکر، پس از رسیدن به امتیاز مشخصی میتوانی از این وبسایت بدون تبلیغات استفاده کنی.
|
ورود |
معانی
معانی و مترادفهای entfachen- ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen, anzünden, entzünden, zum Lodern bringen, anfachen
- Begierden oder heftige Gefühle erregen, eine Auseinandersetzung provozieren, anfachen, erregen, entfesseln, heraufbeschwören
- anzünden, mit sich bringen, heraufbeschwören, in Brand setzen, initiieren, vom Zaun brechen
معانی مترادفها
قواعد صرف
قوانین دقیق برای صرف فعل