جملاتی با فعل bewenden 〈مجهول فرایندی〉 〈جمله وابسته〉
نمونههایی برای استفاده از صرف فعل bewenden. اینها جملات واقعی و جملاتی از پروژه Tatoeba هستند. برای هر شکل صرفشده، یک مثال جمله نمایش داده میشود. شکل فعل برجسته میشود. اگر بیش از یک جمله وجود داشته باشد، یک مثال با فعل آلمانی bewenden به صورت تصادفی انتخاب میشود. برای اینکه صرف فعل را نه تنها با مثالها بلکه با تمرین نیز یاد بگیرید، برگههای تمرین برای فعل bewenden در دسترس هستند.
زمان حال
-
گذشته ناقص
-
وجه التزامی I
-
حالت التبعیض دوم
-
امری
-
مصدر
-
Lassen wir es hierbei
bewenden
.
Let's leave it here.
-
Die Liebe ist unsere Strafe dafür, dass wir es nicht einfach bei der Fortpflanzung
bewenden
lassen.
Love is our punishment for not just settling for reproduction.
-
Er hatte es nicht dabei
bewenden
lassen, seine Pferde einzeln aus allen Landesteilen zusammenzutreiben.
He did not limit himself to gathering his horses individually from all parts of the country.
وجه وصفی
-
جدول افعال قوانین
- چگونه bewenden را در زمان حال صرف میکنید؟
- چگونه bewenden را در گذشته ناقص صرف میکنید؟
- چگونه bewenden را در امری صرف میکنید؟
- چگونه bewenden را در وجه التمنی I (Konjunktiv I) صرف میکنید؟
- چگونه bewenden را در وجه التمنی دوم (Konjunktiv II) صرف میکنید؟
- چگونه bewenden را در مصدر صرف میکنید؟
- چگونه bewenden را در وجه وصفی صرف میکنید؟
- افعال در زبان آلمانی چگونه صرف میشوند؟
زمان حال گذشته ناقص امری وجه التمنی اول وجه التمنی دوم مصدر وجه وصفی
وجه خبری
جملات نمونه در حالت اخباری مجهول فرایندی برای فعل bewenden
وجه التمنی (سبژونکتیو)
کاربرد وجه التمنی مجهول فرایندی برای فعل bewenden
وجه شرطی دوم (würde)
شکلهای جایگزین با "würde"
امری
جملات امری مجهول فرایندی برای فعل bewenden
برگههای کاری
ترجمهها
ترجمههای bewenden آلمانی
-
bewenden
be enough, drop it, leave as is, leave it, let be, suffice
оставить как есть, прекратить, оставить, оставить в покое
dejar, abandonar, bastar, dejar estar, no insistir
abandonner, laisser en l'état, laisser tomber, suffire
devam etmemek, kabul etmek, razı olmak, sürdürmemek, yeter bırakmak
deixar como está, bastar, chegar, não prosseguir
lasciare, aufhören, beenden, genug sein, stare
lăsa ceva așa, renunța, se mulțumi
elégnek lenni, hagy, lemondani, tűr
poprzestać, porzucić, pozostawić w spokoju, zaniechać
αρκεί, αφήνω κάτι όπως έχει, παύω, σταματώ
afzien, genoeg zijn, laten, laten rusten
nechat být, nechat tak, nepokračovat, stačit
låta det bero, avstå, lämna något som det är, låta vara nog
afslutte, lade stå til, nøjes, stoppe
そのままにする, 放置する, やめる, 終わりにする
deixar estar, deixar-ho estar, no continuar
jättää rauhaan, lopettaa, päättää, riittää
avslutte, gi opp, la det være, være nok
nahikoa izatea, utzi, uztea
odustati, ostaviti, ostaviti na tome, prekinuti, završiti
достаточно, остави, престанува
ne nadaljevati, pustiti pri miru, zadostovati
nechať tak, nepokračovať
odustati, ostati, ostaviti na miru, završiti
ne nastaviti, ostaviti, prekinuti, prestat
достатньо, залишити як є, зупинити, не чіпати, припинити
достатъчно, оставям нещата така, прекратя
досыць, пакінуць, пакінуць як ёсць
להסתפק، להפסיק، להשאיר משהו כמו שהוא، לחדול
ترك الأمور كما هي، توقف عن المتابعة، يكفي
رها کردن، کافی بودن
چھوڑ دینا، بہتری پر چھوڑ دینا، نہ آگے بڑھانا، کافی ہونا
bewenden in dict.cc
ترجمهها
همکاری کنید
به ما کمک کن و با افزودن ورودیهای جدید و ارزیابی موارد موجود، یک قهرمان شو. به عنوان تشکر، پس از رسیدن به امتیاز مشخصی میتوانی از این وبسایت بدون تبلیغات استفاده کنی.
|
ورود |
معانی
معانی و مترادفهای bewendenقواعد صرف
قوانین دقیق برای صرف فعل