جملاتی با فعل spiegeln
نمونههایی برای استفاده از صرف فعل spiegeln. اینها جملات واقعی و جملاتی از پروژه Tatoeba هستند. برای هر شکل صرفشده، یک مثال جمله نمایش داده میشود. شکل فعل برجسته میشود. اگر بیش از یک جمله وجود داشته باشد، یک مثال با فعل آلمانی spiegeln به صورت تصادفی انتخاب میشود. برای اینکه صرف فعل را نه تنها با مثالها بلکه با تمرین نیز یاد بگیرید، برگههای تمرین برای فعل spiegeln در دسترس هستند.
زمان حال
-
Der Preis
spiegelt
die Nachfrage.
The price reflects the demand.
-
Ein Kind
spiegelt
das, was es erlebt.
A child reflects what it experiences.
-
Die Existenz
spiegelt
sich im Bewusstsein.
Existence is reflected in consciousness.
-
Sein Gesicht
spiegelt
sich in der Oberfläche des Sees.
His face is reflected in the surface of the lake.
-
Wie sich im Wasser das Angesicht
spiegelt
, so ein Mensch im Herzen des andern.
As the face is reflected in the water, so a person is reflected in the heart of another.
-
In ihm
spiegelt
sich ihre Liebe.
In him reflects their love.
گذشته ناقص
-
Der Mond
spiegelte
sich im See.
The moon was reflected in the lake.
-
Das Blitzlicht
spiegelte
sich in der Flasche.
The flash reflected in the bottle.
-
Die See dunstete schwach und
spiegelte
wie Quecksilber.
The sea was faintly evaporating and reflecting like mercury.
-
Wir konnten auch nicht hinaussehen, sondern
spiegelten
uns in dem dunklen Glas über der Nebeldecke.
We could not see outside either, but reflected ourselves in the dark glass above the fog blanket.
وجه التزامی I
-
حالت التبعیض دوم
-
امری
-
مصدر
-
وجه وصفی
-
Heute soll der Dickdarm von Herrn Müller
gespiegelt
werden.
Today, Mr. Müller is to have his colon examined.
-
Das Dreieck wird an der x-Achse
gespiegelt
.
The triangle is reflected over the x-axis.
جدول افعال قوانین
- چگونه spiegeln را در زمان حال صرف میکنید؟
- چگونه spiegeln را در گذشته ناقص صرف میکنید؟
- چگونه spiegeln را در امری صرف میکنید؟
- چگونه spiegeln را در وجه التمنی I (Konjunktiv I) صرف میکنید؟
- چگونه spiegeln را در وجه التمنی دوم (Konjunktiv II) صرف میکنید؟
- چگونه spiegeln را در مصدر صرف میکنید؟
- چگونه spiegeln را در وجه وصفی صرف میکنید؟
- افعال در زبان آلمانی چگونه صرف میشوند؟
زمان حال گذشته ناقص امری وجه التمنی اول وجه التمنی دوم مصدر وجه وصفی
وجه خبری
جملات نمونه در حالت اخباری معلوم برای فعل spiegeln
-
Der Preis
spiegelt
die Nachfrage.
The price reflects the demand.
-
Die Berge
spiegeln
sich im See.
The mountains are reflected in the lake.
-
Der Mond
spiegelte
sich im See.
The moon was reflected in the lake.
-
Ein Kind
spiegelt
das, was es erlebt.
A child reflects what it experiences.
-
Blumen
spiegeln
eine farbenfrohe Seele.
Flowers reflect a colorful soul.
-
Die Existenz
spiegelt
sich im Bewusstsein.
Existence is reflected in consciousness.
-
Sein Gesicht
spiegelt
sich in der Oberfläche des Sees.
His face is reflected in the surface of the lake.
-
Wie sich im Wasser das Angesicht
spiegelt
, so ein Mensch im Herzen des andern.
As the face is reflected in the water, so a person is reflected in the heart of another.
-
Das Blitzlicht
spiegelte
sich in der Flasche.
The flash reflected in the bottle.
-
Ihre Aussagen
spiegeln
Ihre Intoleranz.
Your declarations reflect your intolerance.
-
In ihm
spiegelt
sich ihre Liebe.
In him reflects their love.
-
Seine Werke
spiegeln
eine neurotisch gewordene Gesellschaft.
His works reflect a neurotic society.
-
Die See dunstete schwach und
spiegelte
wie Quecksilber.
The sea was faintly evaporating and reflecting like mercury.
-
Wir konnten auch nicht hinaussehen, sondern
spiegelten
uns in dem dunklen Glas über der Nebeldecke.
We could not see outside either, but reflected ourselves in the dark glass above the fog blanket.
جدول افعال
وجه التمنی (سبژونکتیو)
کاربرد وجه التمنی معلوم برای فعل spiegeln
وجه شرطی دوم (würde)
شکلهای جایگزین با "würde"
امری
جملات امری معلوم برای فعل spiegeln
برگههای کاری
ترجمهها
ترجمههای spiegeln آلمانی
-
spiegeln
mirror, reflect, dazzle, examine with a speculum, examine with mirror, glean, assign, map
отражать, отражаться, блеснуть, блестеть, отразиться, сверкать, зеркалить, отображать
reflejar, brillar, reflectar, reflejarse, relucir, espejar, asignar, corresponder
refléter, miroiter, briller, se mirer dans, se refléter dans, associer, correspondre, examiner
yansıtmak, yansımak, ayna gibi olmak, ayna ile incelemek, eşlemek, göstermek
espelhar, refletir, espelhar-se, refletir-se, refratar-se
riflettere, rispecchiare, specchiare, riflettersi, rispecchiarsi, risplendere, corrispondere, esaminare
se oglindi, se reflecta, reflecta, asocia, corespondență, examina
tükröz, tükröződik, visszatükröz
odzwierciedlać, błyszczeć, lśnić, odbijać, odbić, odzwierciedlić, odzwierciedlenie, badać
γυαλίζω, ενδοσκοπώ, καθρεφτίζομαι, καθρεφτίζω, αντανάκλαση, αντικατοπτρίζω, αντιστοιχία, καθρέφτης
spiegelen, weerspiegelen, glanzen, glimmen, schitteren, reflecteren, toewijzen
odrážet, zrcadlit, odrážetrazit, přiřadit, zkoumat
reflektera, återspegla, avspegla, spegla, avspegla sig, glänsa, spegla sig, vara spegelblank
skinne, spejle sig, stråle, reflektere, afspejle, undersøge
映す, 反映する, 映える, 反射する, 対応させる, 映し出す
reflexionar, correspondr, mirar, reflectir, reflexar, reflexe
heijastaa, peilata, heijastua, kuvastaa, kuvastua, tähystää, ilmentää, tutkia
reflektere, speile, undersøke
islatu, islatzea, islatzen, irudikatzea
odraz, ispitivati, odgovarati, odraziti, određivati, refleksija
одразува, огледало, одразување
odražati, odsev, preslikati, preveriti, raziskati, razkrivati, zrcaliti
odrážať, odrážať sa, priradiť, skúmať, zrkadliť
ispitivati, odraz, odraziti, odrediti, ogledati se, refleksija
odraz, odraziti, ispitivati, odražavati, refleksija
відображати, відображення, досліджувати
отразявам, отразяване, оглеждам
адлюстраваць, адлюстраванне
שיקוף، להשקיף، לשקף
انعكس، عكس، يعكس، يستعرض، يظهر، يعاين
بازتاب کردن، درآینه افتادن، منعکس کردن، بازتابیدن، انعکاس، نشان دادن، بازتاب دادن
آئینہ، عکس، عکاسی کرنا، عکاسی، عکس دینا، مقابلہ کرنا
spiegeln in dict.cc
ترجمهها
همکاری کنید
به ما کمک کن و با افزودن ورودیهای جدید و ارزیابی موارد موجود، یک قهرمان شو. به عنوان تشکر، پس از رسیدن به امتیاز مشخصی میتوانی از این وبسایت بدون تبلیغات استفاده کنی.
|
ورود |
معانی
معانی و مترادفهای spiegelnقواعد صرف
قوانین دقیق برای صرف فعل